Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Старший

Примеры в контексте "Chief - Старший"

Примеры: Chief - Старший
If the criminal case is particularly complicated or extensive, in exceptional cases the Chief Public Prosecutor or senior county or city prosecutor may request that the term of detention be extended up to one year. Если уголовное дело является особенно сложным или объемным, Генеральный прокурор или старший прокурор волости или города в исключительных случаях может ходатайствовать о продлении срока содержания под стражей до одного года.
General "Ben Ben", the Deputy Chief of Staff of the FAA and a former senior commanding officer of UNITA, participated in the ceremony, which was also attended by the UNITA delegation to the Joint Commission. В этой церемонии вместе с делегацией УНИТА в Совместной комиссии принял также участие генерал "Бен Бен", заместитель начальника штаба АВС и бывший старший офицер УНИТА.
The Committee is of the view that the functions of the Chief of Staff could be combined under the Senior Political Affairs Officer, who should also be designated as the Deputy Head of Mission. Комитет полагает, что функции руководителя аппарата мог бы совмещать старший сотрудник по политическим вопросам, которого также следует назначить заместителем руководителя миссии.
Reporting to the Chief of Staff are the Senior Legal Adviser, heads of the Conduct and Discipline team, the Security Section and the Best Practices Unit, as well as the Joint Mission Analysis Cell. Перед руководителем аппарата подотчетны старший Юрисконсульт, руководители Группы по поведению и дисциплине, Секции по вопросам безопасности и Группы по передовому опыту, а также Объединенной аналитической ячейки миссии.
The immediate Office of the Chief of Mission Support will be supported by one Senior Project Officer (P-5) who will oversee the Trust Fund activities, two Administrative Officers (1 P-4 and 1 P-3) and one Administrative Assistant (Field Service). В Личной канцелярии начальника Отдела поддержки Миссии будут работать один старший сотрудник по проектам (С-5), отвечающий за деятельность Целевого фонда, два административных сотрудника (1 С-4 и 1 С-3) и один административный помощник (категория полевой службы).
The process owners and the Chief Information Technology Officer, as principal agents in their respective functional areas, remain committed to the overall quantitative benefits of $140 million to $220 million by 2019. Кураторы процессов и старший сотрудник по информационным технологиям в качестве основных действующих лиц в их соответствующих функциональных областях сохраняют приверженность обеспечению общих количественных выгод в объеме 140 млн. долл. США - 220 млн. долл. США до 2019 года.
The Chief Operations Officer had a meeting with the Regional Resource Centre for Asia and Pacific, a UNEP collaborating centre, on the organization's engagement in climate adaptation programmes on 19 July 2011. Старший сотрудник по оперативным вопросам провел 19 июля 2011 года встречу с представителями Регионального координационного центра для стран Азии и Тихого океана, являющимся координационным центром ЮНЕП, по вопросам участия организации в разработке и реализации программ адаптации к изменению климата.
The Chief Budget Officer (P-5) would manage the Budget Unit and formulate the Mission's budget proposal, monitor budget performance on a regular basis, make requests for redeployment and realignment of funds as necessary and prepare performance reports. Старший сотрудник по бюджетным вопросам (С5) будет руководить деятельностью Бюджетной группы, разрабатывать бюджетные предложения Миссии, регулярно контролировать исполнение бюджета, по мере необходимости, составлять запросы по перераспределению и переадресации средств и подготавливать доклады об исполнении бюджета.
The Chief Budget Officer (P-5) manages the Budget and Cost Control Unit and formulates the Mission's budget proposals, monitors budget implementation, administers allotments and prepares budget performance reports. Старший сотрудник по бюджетным вопросам (С5) осуществляет управление Группой по контролю за бюджетом и расходами и разрабатывает бюджетные предложения Миссии, контролирует исполнение бюджета, распределяет ассигнования и готовит доклады об исполнении бюджета.
4.10 The Police Regulation Act 1958 establishes a disciplinary process which is overseen by the Chief Commissioner of Police and undertaken by the Ethical Standards Department of Victoria Police. 4.10 Законом о регулировании деятельности полиции 1958 года устанавливается дисциплинарная процедура, за осуществлением которой надзирает старший комиссар полиции и которая применяется Управлением по надзору за соблюдением морально-этических норм полиции штата Виктория.
I ask you, Chief Inspector, if I wanted to kill him, why wouldn't I have done it out at sea? Скажите, старший инспектор, если бы я хотел убить его, почему бы мне это не сделать после выхода в море?
C.O., X.O., Master Chief, Mason, Rios, Капитан, старпом, старший механик, Мейсон, Риос,
The Chief Finance Officer will be responsible for exercising authority delegated by the Controller for approving mission payments, maintaining mission accounts and exercising overall supervision of the work of the Finance Section staff. Старший сотрудник по финансовым вопросам будет отвечать за выполнение возложенных на него Контролером функций, связанных с утверждением осуществляемых миссией платежей и ведением ее счетов, а также с обеспечением общего контроля за работой сотрудников Финансовой секции.
The public prosecutor or Chief Public Prosecutor supervises the investigation and may issue orders to persons charged with investigating or competent to investigate offences (art. 183, para. 1). Прокурор или старший прокурор осуществляет надзор за проведением расследований и может отдавать приказы лицам, ответственным за проведение расследований или обладающим компетенцией расследовать преступления (пункт 1 статьи 183).
Mr. Vladislav Kuvshinov, Chief Expert, Law Department, Chamber of Commerce and Industry, Russian Federation (RF CCI), described the role of CCI in raising the efficiency gains of industry by ICT means. Г-н Владислав Кувшинов, старший эксперт, Правовой департамент, Торгово-промышленная палата, Российская Федерация (ТПП РФ), рассказал о роли ТПП в увеличении выгод от повышения эффективности в промышленности с помощью средств ИКТ.
Welcoming Ms. Bachelet to her new role, Mr. Amir Abdulla, Deputy Executive Director and Chief Operating Officer of WFP, highlighted how the gender mandate is one in which all United Nations agencies have worked and will continue to work together. Поздравив г-жу Бачелет с ее новым назначением, заместитель Директора-исполнителя и Старший сотрудник по оперативным вопросам ВПП г-н Амир Абдалла особо отметил, что учет гендерных аспектов - это та область, в которой все учреждения Организации Объединенных Наций работали и будут продолжать работать сообща.
The Senior Administrative Officer acts as a focal point for Mission audits and OIOS issues as well as conduct and discipline, and liaises with the Office of the Chief of Staff. Старший административный сотрудник будет выполнять функции координатора по вопросам, касающимся проведения в Миссии ревизий и работы Управления служб внутреннего надзора, а также по вопросам поведения и дисциплины и взаимодействовать с Канцелярией начальника штаба.
The Chief of Section will be a Senior Procurement Officer (P-5), supported by eight procurement officers (2 P-4, 5 P-3, 1 P-2). Функции начальника Секции будет выполнять старший сотрудник по закупкам (С-5), которому будут оказывать поддержку восемь сотрудников по закупкам (2 С-4, 5 С-3 и 1 С-2).
The Chief of Administrative Service later stated that the Senior Administrative Officer had ceased to become his problem since he was under the care of the United Nations Medical Service, which would regularly clear him to return to work. Впоследствии начальник Административной службы заявил, что старший административный сотрудник перестал представлять для него проблему, поскольку он оказался под наблюдением Медицинской службы Организации Объединенных Наций, которая регулярно давала ему разрешение на возобновление работы.
The Senior Evaluation Officer at the P-5 level will be transferred to the Planning and Evaluation Unit, and will act as Chief of the Unit. Старший сотрудник по оценке на уровне С-5 будет переведен в Группу по планированию и оценке и будет выполнять функции начальника Группы.
Ms. Rika Ishii, Principal Economist, Office of the Chief Economist, EBRD, presented the EBRD approach to Central Asia, which, in essence, aims at assisting the countries of the sub-region in augmenting their economic potential. Г-жа Рика Ишии, старший экономист Отдела главного экономиста ЕБРР, выступила с сообщением о подходе ЕБРР к региону Центральной Азии, который по своей сути преследует цель помочь странам этого субрегиона в увеличении их экономического потенциала.
The Director, Development Policy Analysis Division, DESA, the Senior Economic Affairs Officer and Chief of the Regional Commissions New York Office and the High Level Expert on Financing, UNCTAD made introductory statements. Вступительные заявления сделали Директор Отдела ДЭСВ по анализу политики в области развития, старший сотрудник по экономическим вопросам и начальник Нью-Йоркского отделения связи с региональными комиссиями и эксперт высокого уровня по вопросам финансирования ЮНКТАД.
The Joint Mission Analysis Centre would be headed by a Senior Information Analyst, who would report to the Special Representative of the Secretary-General through the Chief of Staff and oversee the preparation and approve analysis and reports on relevant political developments in the Mission area and the region. Объединенный аналитический центр Миссии будет возглавлять старший сотрудник по анализу информации, который будет подчиняться Специальному представителю Генерального секретаря через руководителя аппарата и курировать подготовку аналитических данных и докладов о соответствующих политических событиях в районе действия Миссии и в регионе в целом, а также утверждать их.
Reporting directly to the Special Representative would be the Force Commander, the heads of the Political Affairs and Planning Office, the Joint Mission Analysis Cell and the Communications and Public Information Office, the Senior Legal Adviser, the Resident Auditor, and the Chief Administrative Officer. В непосредственном подчинении Специального представителя будут находиться Командующий силами, руководители Управления по политическим вопросам и планированию, Объединенной аналитической группы Миссии и Управления коммуникации и общественной информации, а также Старший юрисконсульт, Ревизор-резидент и Главный административный сотрудник.
The Senior Security Coordination Officer (P-5) is the Chief of Section and oversees the work of the Section Старший сотрудник по координации вопросов безопасности (С-5) выполняет функции начальника Секции и руководит ее работой.