| Are you Chief Inspector Uhl? | Вы Старший инспектор Уль? |
| Chief Superintendent Dave Murray? | Старший суперинтендант Дейв Мюррей? |
| Chief Superintendent Dreyfus from Europol. | Старший суперинтендант Дрейфус из Европола. |
| Such as, Chief Inspector? | С кем, например, старший инспектор? |
| It's Chief Superintendent Greenwood. | Это старший суперинтендант Гринвуд. |
| Goodnight, Chief Inspector. | Доброй ночи, старший инспектор. |
| Chief Master Sergeant Walter Harriman. | Старший сержант Уолтер Харриман. |
| Yes, Chief Inspector. | Так точно, старший инспектор. |
| Thank you, Chief Inspector. | Спасибо, старший инспектор. |
| Detective Chief Inspector these days. | Теперь старший инспектор сыскного отдела. |
| Good day, Detective Chief Inspector. | Всего хорошего, старший инспектор. |
| Chief Inspector Kierken. Galactic Authority. | Старший инспектор Галактических Властей Киркен. |
| This is Chief Inspector Kierken. | Говорит старший инспектор Киркен. |
| You are right, Chief Inspector. | Вы правы, старший инспектор. |
| But why, Chief Inspector? | А почему, старший инспектор? |
| Chief Inspector, you're a miracle. | Старший инспектор, Вы кудесник! |
| Very droll, Chief Inspector. | Очень смешно, старший инспектор. |
| Not exactly, Chief Inspector. | Не совсем, старший инспектор. |
| Dear Chief Superintendent Bright. | Уважаемый старший суперинтендант Брайт. |
| Evening, Chief Inspector. | Добрый вечер, старший инспектор. |
| This is Chief Inspector George. | Это старший инспектор Джорж. |
| Chief, you want a project? | Старший, ищешь чем заняться? |
| I'm Chief Mate Gonzalez. | Я старший помощник Гонзалез. |
| Field Service Chief Communications Officer 1 | Старший сотрудник по вопросам связи |
| Chairperson: Chief Administrative Officer | Председатель: старший административный сотрудник |