Her name is Dr. Fishman and she's the chief of obstetrics, okay? |
Ее зовут Доктор Фишман. и она глава акушерства, понятно? |
You don't have the right to do it not as clan chief, and not as magistrate. |
Вы не имеете на это права - ни как глава рода, ни как должностное лицо. |
I'm sorry, I would love to, but chief medical inspector is a big part and I've only got three days to learn it, so... |
Извини, я бы с удовольствием, но глава медсанчасти - это крупная роль, и у меня есть лишь три дня, чтобы ее выучить, так что... |
We are convinced that as chief administrative officer, the Secretary-General should be accorded more leverage to command both human and financial resources so that the Secretariat can deliver more effectively. |
Убеждены, что как глава администрации Генеральный секретарь должен иметь больше возможностей для управления как кадровыми, так и финансовыми ресурсами, чтобы Секретариат работал более результативно. |
The zoo announced in May 2008 that United Nations Environment Program chief Achim Steiner would be Flocke's official patron with the hope of using the bear as an ambassador to encourage awareness of climate change. |
В мае 2008 года зоопарком было объявлено, что глава программы ООН по защите окружающей среды Ахим Штайнер станет официальным куратором Флоке, надеясь использовать медведицу в качестве «посла» содействия информированию об изменении климата. |
Since the revelation that their biological father Frank Stockburn was no more than a two-bit crook, the Native chief decides to adopt the half-brothers as he did with Tommy. |
Поскольку откровение о том, что их биологический отец Фрэнк Стокберн был не более чем жуликом, глава коренного народа решает принять сводных братьев так же, как он принял Томми. |
Major gas explosions in coal mines remain a problem, though the number of accidents and deaths have gradually declined year by year, the chief of the State Administration of Work Safety, Luo Lin, told a national conference in September 2009. |
Взрывы газа в угольных шахтах остаются проблемой, хотя количество несчастных случаев и смертей постепенно уменьшается из года в год, сказал глава государственной администрации безопасности труда Ло Линь на национальной конференции в сентябре. |
The Reichssicherheitshauptamt (RSHA) in Berlin was responsible for organizing the transport and the chief of the Dossin Barracks (sammellager) prepared the paper convoy list in triplicate. |
RSHA) в Берлине было ответственным за организацию транспорта и глава казарм Доссина (sammellager) подготовил список бумаг конвоя в трех экземплярах. |
Nilson and the Base's chief medical officer, Doctor Solow, who are enemy agents for the opposing bloc, plan to program Maddox to destroy the computer circuitry. |
Нильсон и глава медслужбы доктор Солоу, агенты вражеского блока, планируют запрограммировать Мэддокса на уничтожение компьютера. |
The highest-ranking officer on the scene was Joseph J. Esposito, the chief of department, the top uniformed officer in the department. |
Самым высокопоставленным офицером на месте был Джозеф Дж. Эспозито, глава департамента и старший по званию офицер в департаменте. |
You know, my chief of staff, the one I can't reach because his name was conveniently left off the contact list on my so-called all-access phone. |
Знаете, глава администрации, тот, с кем у меня нет связи, потому что его имени не было в списке моего так называемого телефона с полным доступом. |
What the hell's the chief doing at Ames' house? |
Какого чёрта глава казино делает в доме Эймсов? |
A ĉefdelegito (chief delegate) is someone installed also by the UEA headquarters, but with the task to collect the member fees in a given country. |
Глава делегации ĉefdelegito так же устанавливается главным офисом UEA, но с задачей взимать членскую плату в данной стране. |
On May 8, 1992, Eduard Shevardnadze, Georgia's new head of state, dismissed Sharashenidze as the minister, replacing him with Georgia National Guard chief Tengiz Kitovani. |
8 мая 1992 года, Эдуард Шеварднадзе, новый глава Грузинского государства, снял Шарашенидзе с поста министра, заменив его командующим Национальной гвардией Грузии Тенгизом Китовани. |
The official in question was Adair Turner, the head of the United Kingdom Financial Services Authority, the country's chief financial regulator. |
Этим официальным лицом оказался Адэр Тернер, глава Управления по финансовым услугам Великобритании, являющегося главным финансовым регулирующим органом страны. |
Can you explain why Blake Huxley, Jenner Blye's security chief, was trying to kill you? |
Ты можешь объяснить, почему Блейк Хаксли, глава службы безопасности Дженнера Блая пытался тебя убить? |
Why is the hospital looking for a new chief of surgery? |
Вот скажи мне, зачем больнице новый глава хирургии? |
The chief of the commune said that he would verify, in collaboration with police and military authorities, whether the suspects could be identified by their victims on their return from leave. |
Глава общины сказал, что он в сотрудничестве с полицией и военными властями проверит, смогут ли пострадавшие опознать подозреваемых насильников после их возвращения из отпуска. |
KNU deputy chairman and defence chief General Bo Mya led a delegation to Yangon for talks in January 2004, when a "gentleman's agreement" on a ceasefire was agreed. |
Заместитель председателя и глава вооруженных сил КНС генерал Бо Миа возглавил делегацию в Янгон для проведения в январе 2004 года переговоров, на которых было достигнуто «джентльменское соглашение» о прекращении огня. |
When you talk to the president... you might remind him that I am holding his wife, his daughter... his chief of staff, his national security advisor... his classified papers and his baseball glove. |
Когда увидите президента, напомните ему, что у меня в руках его жена, его дочь, глава Администрации, советник по безопасности, его секретные бумаги и бейсбольная перчатка. |
While Daley said he doesn't think the President "was aware" of the potential change, the former chief of staff admitted that it's "possible" Obama knew. |
Хотя Дэйли и сказал, что он не думает, что президент «был в курсе» возможной замены, бывший глава администрации признал, что, «возможно», Обама знал. |
I'm speaking more as a woman now than as the chief of staff of the entire. |
Сейчас я больше говорю как женщина, а не как глава администрации |
In this context and on the basis of an agreement with the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat, UNHCR's chief of mission in Tajikistan also acts as the humanitarian coordinator. |
В этом контексте и на основе соглашения с Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций глава миссии в Таджикистане также выполняет функции координатора гуманитарной деятельности. |
The chief of D's said until things get sorted, you come to me. |
Глава сказал, что пока все не наладится, будешь приходить ко мне. М: |
well, since I am chief of Security, I guess seeing you're secure is my job. |
И так, я глава безопасности, Следовательно, присматривая за вами, я буду вас охранять - а это моя работа. |