The police chief isn't answering. |
Глава полиции не отвечает. |
And I am the chief of surgery here! |
Я здесь глава хирургии! |
I'm still station chief. |
Я всё ещё глава резидентуры. |
Where is the chief of security in this situation? |
А где глава службы безопасности? |
I am Herr Strauss, chief |
Я Штраус глава службы безопасности. |
She's not chief of surgery. |
Она не глава хирургии. |
Sure it was the village chief? |
Это действительно был глава хутора? |
I am the chief of staff for the Governor-General. |
Я глава администрации генерального коменданта. |
He's his chief of staff. |
Он глава его администрации. |
Let's say that your chief of staff... |
Предположим, глава твоей администрации... |
Caldwell, their chief mineralogist. |
Калдвелл, их глава минерологов. |
He's the new chief of the Kinaho PD. |
Теперь он глава полиции Кинахо. |
Milton fine, the chief of staff? |
Милтон Файн? Глава кабинета? |
You're the youngest chief of staff in State... |
Ты самый молодой глава кабине... |
You're mathison, chief of station. |
Вы Мэтисон, глава резидентуры. |
She's the chief operating officer of my company! |
Она глава правления моей компании. |
You're the chief of thieves. |
Ты глава всех воров. |
The chief of staff has to go. |
Глава администрации должна уйти. |
You're my chief of staff. |
Ты - моя глава администрации. |
He's the new cardio chief. |
Наш новый глава кардио. |
As chief of presidential security, I am able to take over without your permission. |
Как глава службы безопасности Президента, Я уполномочена вести расследование... |
Nicolai, a chief has to be able to change. |
Николай, глава может менять правила. |
This is chief meteorologist Bill Gozen with your up-to-the-minute Storybrooke weather. |
С нами глава метеослужбы Билл Гозен с прогнозом погоды в Сторибруке. |
Station chief sandy bachman... |
глава резидентуры Сэнди Бэхмен... |
Their C.E.O. Used to be the chief media operative for former Republican presidents. |
Их глава был начальником пресс-службы бывших президентов-республиканцев. |