| CEO and chief innovator Gavin Belson exits Hooli. | Глава "Холи" и инноватор Гэвин Белсон уволен. | 
| Our station chief doesn't believe her. | Глава нашей резидентуры не поверил ей. | 
| CIA Geneva station chief sent it over this morning. | Глава женевского бюро ЦРУ прислал это сегодня утром. | 
| The only people with access to the entire budget are the comptroller, the mayor's chief of staff, and the deputy chief. | Доступ ко всему бюджету имеют только три человека: главбух, глава администрации и зам. главы. | 
| Gil Birmingham as Chief Thomas Rainwater, the chief of the nearby Indian reservation. | Гил Бирмингем - Томас Рейнуотер, глава соседней индейской резервации. | 
| The chief of staff has arranged to have the abduction charges dropped. | Глава администрации все устроила, обвинения в похищении были сняты. | 
| Vanessa Keller, White House chief of staff. | Ванесса Келлер, глава администрации Белого Дома. | 
| Joining me now is White House chief of staff Vanessa Keller. | Сейчас к нам присоединяется глава администрации Белого Дома Ванесса Келлер. | 
| It's quite rare for a president's chief of staff to climb the Hill. | Нечасто увидишь, как глава администрации президента взбирается на холм. | 
| My chief of staff, Leo McGarry. C.J. Cregg, press secretary. | Глава моей администрации Лео МакГерри и СиДжей Крегг, мой пресс-секретарь. | 
| Reuters: "United Nations chief unveils clean energy pledges, investments" () | «Рейтер»: «Глава Организации Объединенных Наций сообщает об обязательствах и инвестициях в области экологически чистой энергетики» () | 
| Alejandro Fulgencio Goya, chief military officer of Costa Gravas. | Алехандро Гойя, Глава вооруженных сил Коста Грава | 
| I believe you're chief shop steward, aren't you? | Как я понимаю, вы глава профсоюзного комитета, правильно? | 
| As chief of staff, when I speak, I am generally speaking for the president. | Как глава администрации, когда я говорю, я, фактически, говорю за президента. | 
| Which is why it was always a little embarrassing when our chief of surgery would come to me for consults instead of Dr. Alexander. | Поэтому мне всегда было немного неловко, когда глава хирургии советовался со мной, а не с доктором Александер. | 
| from where General Pariglia, chief of the MilitaryJunta,... | Откуда глава военной хунты генерал Парилья... | 
| Well, it's where the old station chief lived, so I guess. | Ну, здесь жил прежний глава, так что думаю - да. | 
| In 930, the English king Æthelstan used the title Rex et primicerius totius Albionis regni ("King and chief of the whole realm of Albion"). | В 930 году король Этельстан, считающийся первым английским королём, использовал для себя титул «Rex et primicerius totus Albionis regni» («Царь и глава всего царства Альбион»). | 
| Its chief shall be picked by the SPLM but must be approved by the Northern National Congress Party (NCP). | Его глава будет выбираться НДОС, но его кандидатура должна будет утверждаться северной Партией Национальный конгресс (ПНК). | 
| There's only one chief officer of Levitt Holdings - Suzanne Levitt. | Есть только один глава Компании Левитт - Сьюзан Левитт. | 
| Abu Zubeida, the network's operations chief; | Абу Зубейд, глава операций сети; | 
| Our local station chief, Agent Navarro, is personally leading a raid on where we think she's hiding out. | Наш местный глава отдела, агент Наварро, лично руководит операцией по её поимке. | 
| matai - chief - Head of extended family - male or | вождь - глава расширенной семьи - мужчина или женщина | 
| The course is a year long course primarily to train people for high positions like the island chief and similar posts. | Эти годичные курсы предназначены главным образом для подготовки должностных лиц высокого уровня, таких как глава администрации острова и т. д. | 
| He added, howeve, the UN chief That Must Be Prepared to press for tangible results. | Он добавил, что howeve, глава ООН, которые должны разрабатываться добиваться ощутимых результатов. |