The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said. |
Начало строительства газопровода «Южный поток» в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома. |
Does this chief of surgery know about your powers, Charlie? |
Этот глава хирургии в курсе о твоих способностях, Чарли? |
Also present is Robert Emmons, chief of staff for the president-elect, and George Pallis, the solicitor general of the United States. |
Также здесь присутствую: Роберт Эммонс, глава администрации избранного президента, и Джордж Пэллис, генпрокурор США. |
Who is your senior chief of staff? |
Сэр, кто глава вашего аппарата? |
The chief of staff can do it, you can't. |
Глава персонала Белого дома может говорить мне это, когда захочет. |
And you're the chief of general surgery, so I need you to get in line. |
А ты глава общей хирургии, так что мне нужно твоё участие. |
The chief of each mission should designate an official responsible for that transfer. |
Глава каждой миссии должен назначать должностное лицо, отвечающее за такую передачу; |
The man she's talking to is the chief of Police. |
с которым она говорит - глава полиции. |
and it was just minutes ago, Former vice president chief of staff billy chambers Leveled some truly shocking charges |
это произошло все пару минут назад, бывший глава администрации вице-президента Билли Чемберс выдвинул действительно шокирующие обвинения против президента Гранта. |
So... The vice president's chief of staff Convinced amanda tanner to seduce |
Итак... глава администрации вице-президента убедил Аманду Теннер соблазнить президента Соединенных Штатов... |
And while all the cadets survived the attack, police say the culprit, former mayoral chief of staff Edward Nygma, remains at large. |
Все курсанты остались в живых, полиция сообщает, что преступник, бывший глава администрации мэра Эдвард Нигма, остаётся на свободе. |
The chief diplomat of Burundi thanked the Government and people of Rwanda for the warm welcome which they had extended to him during his visit. |
Глава внешнеполитического ведомства Бурунди поблагодарил правительство и народ Руанды за теплый прием, оказанный ему в ходе визита. |
In special cases, the chief of the unit can prolong the examination for up to a month, a fact that is communicated to the petitioner. |
В особых случаях глава соответствующего органа может продлить срок рассмотрения до одного месяца с уведомлением об этом заявителя. |
The local chief of Bwiza collects revenue through a weekly tax of 500 Congolese francs from the 9,600 families currently living there. |
Глава администрации Бвизы получает доходы, облагая еженедельным налогом в размере 500 конголезских франков 9600 семей, в настоящее время проживающих в этом селении. |
Mr. Litsky, my chief of staff, will escort you to the facilities. |
Вас проводит господин Лицкий, глава моей администрации. |
I'm Darrel Hardy, Mayor Hardy's chief of staff. |
Я Даррел Харди, глава администрации мэра Харди. |
Tonight we welcome a very special guest, the current White House chief of staff and my dear friend, Mr. Cyrus Beene. |
Сегодня у нас особенный гость, настоящий глава администрации Белого Дома и мой дорогой друг Сайрус Бин. |
The richest people in Africa are heads-of-state and ministers, and quite often the chief bandit is the head-of-state himself. |
Богатейшие люди Африки - это главы государств и министры, и часто, главным разбойником является сам глава государства. |
You are the elder brother, the chief of the Kosobe family. |
Ты старший брат, глава семьи Кособэ. |
This important process was led, until recently, by my former chief of staff, who has now been replaced by the head of our Political Unit. |
До недавнего времени этим важным процессом руководил мой бывший начальник отдела кадров, которого теперь сменил глава нашего Политического отдела. |
Even after your chief of staff got caught trying to withdraw funds from a dirty account? |
Даже после того, как ваша глава администрации была поймана с поличным, при попытки изъятия средств с грязного банковского счета? |
I have your chief of intel in the conference room. It's urgent. |
Глава отдела разведки ждёт вас в конференц-зале. |
Stalin's secret services chief, Lavrentiy Beria, initiated a wave of terror and repression in the Republic in order to annihilate the political and intellectual elite of the Abkhaz people. |
Глава спецслужбы Сталина Лаврентий Берия развязал в Республике кампанию террора и репрессий с целью уничтожить политическую и интеллектуальную элиту абхазского народа. |
United Nations refugee chief shocked as dozens of Africans die in boat tragedy off Italian coast |
Глава структуры Организации Объединенных Наций, занимающейся вопросами беженцев, шокирован гибелью десятков выходцев из стран Африки в результате крушения судна у берегов Италии |
I'm chief resident now. and I'm loading the dishwasher! |
я теперь глава ординатуры, ј € загружаю посудомоющую машинку! |