| The Station Chief, who is he? | Глава резидентуры, кто он? | 
| I am the New York Station Chief. | Я глава нью-йоркской резидентуры. | 
| I am the master of parliament, Chief Military Officer Ofosta Gravas. | Я глава парламента, и главный военнокомандующий Коста-Гравы. | 
| In addition, the Chief of Mission, the Senior Adviser and the Chief Civil Affairs Officer provide assistance on substantive issues. | Военный компонент ВСООНК и компонент гражданской полиции Сил обеспечивают безопасность мирных переговоров, которые проходят в охраняемой зоне Организации Объединенных Наций. Кроме того, глава Миссии, старший советник и главный сотрудник по гражданским вопросам оказывают содействие в основной деятельности. | 
| Later, the Lendu Chief of the groupement of Pitsi, Chief Djiba, was allegedly executed on the orders of one of the Hema concessionaires. | Впоследствии Джиба, глава общины ленду в Пици, был, как утверждают, казнен по приказу одного из концессионеров хема. | 
| The President's Chief of Staff needs no introduction. | Сандерс, Сайрус Бин. Глава штаба вице-президента в представлении не нуждается. | 
| Security Chief Valentine has reached the Tokyo test environment. | Глава охраны Валентайн в павильоне Токио, где ты была. | 
| Peter Stormare as Scott Langral: The Chief of the Secret Service. | Петер Стормаре - Скотт Ланграл (дублирует Александр Груздев), глава «Секретной службы». | 
| March 17 - BP Chief Tony Hayward sells one third of his BP stock (223,288 shares). | 17 марта - глава BP Тони Хэйуорд (Tony Hayward) продаёт одну треть от своей доли BP. март - случайное повреждение прокладки на противовыбросном клапане нефтяной платформы. | 
| Well, when the Chief of Staff for the President of the United States wants to see me, I usually try to fit him in. | Когда глава администрации президента США говорит, что хочет повидаться, я обычно нахожу для него минутку. | 
| In 1981, the LAPD Chief of Police Daryl Gates wrote a letter demanding the film not be shown again in the city. | В 1981 году глава департамента полиции Лос-Анджелеса, Дэрил Гэйт, потребовал не показывать фильм в Лос-Анджелесе. | 
| Deputy Chief of the Caelian Nailmaker's Association. Popular man, apparently, and a vocal critic of my leadership. | Человек, которого он убил, был Ауфидий Денто, выбранный глава Целийского Союза Производителей Гвоздей. | 
| Looks like Freed's Chief of Staff, Amy Davidson, just walked into campaign headquarters. | Похоже глава всяких фридовских дел, Эми Дэвидсон, только что вошла в пердвыборный штаб. | 
| The man he killed was Aufidius Dento, Deputy Chief of the Caelian Nailmaker's Association. | Человек, которого он убил, был Ауфидий Денто, выборный глава Целийского союза производителей гвоздей. | 
| Dunkerque hosted there the Navy Minister and the new Chief of Staff of the French Navy, Vice Admiral Darlan. | На этих манёврах на «Дюнкерке» находился министр флота и новый глава штаба французских ВМС вице-адмирал Франсуа Дарлан. | 
| Comrade Chief will enter South Korea tomorrow as scheduled. | Завтра в Сеул прибывает глава организационного отдела ЦК ТПК. | 
| White House Chief of Staff Rahm Emmanuel has proposed the extrajudicial banning of any American on the fraudulent no-fly list from owning any firearm. | Глава администрации Белого дома Рэм Эммануель предложил внести всех американцев, владеющих огнестрельным оружием, в список лиц, которым запрещено летать самолетом. | 
| It is reported that the Chief of the collectivité, Dieudonné Bulamuzi, accused of being pro-Hema, boarded a UPDF gunship during those reprisal attacks. | Как сообщается, глава коммуны Дьёдонне Буламузи, обвиненный в симпатиях к хема, во время этих ответных нападений находился на борту военного вертолета. | 
| Article 40 of POTA grants the power of the Chief Immigration Officer to prevent entry and order the removal of persons. | В соответствии со статьей 40 ЗПТ глава Иммиграционной службы имеет право запретить въезд или отдать распоряжение о выдворении того или иного лица. | 
| White House Chief Of Staff Rham Emmanuel stated on record that they can't let this crisis go to waste. | Задокументировано, что глава администрации Белого Дома Рэм Эммануэль заявил, что они не могут позволить этому кризису пропасть зря. | 
| Geoffrey Hamilton - Chief, Cooperation and Partnership Section, "UNECE", Geneva. | Джеффри Гамильтон - глава секции сотрудничества и партнерства, "United Nations Economic Commission for Europe", Женева. | 
| Meese, White House Chief of Staff James Baker and Deputy White House Chief of Staff Michael Deaver were nicknamed "The Troika" and considered the most influential advisors to the president. | Эдвин, глава администрации Джеймс Бейкер и его заместитель Майкл Дивер были прозваны «Тройкой» и считались наиболее влиятельными советниками президента. | 
| The commander, the Chief of Police, is the highest-ranking uniformed police officer in the nation, and is assisted by a Deputy Police Chief. | Глава полиции является высшим кадровым должностным лицом полиции в стране, которому помогает заместитель главы полиции. | 
| However, the Chief District Officer of Baglung has in return asked her to reimburse the Government Rs. 100,000. | Однако глава районной администрации Банглунга потребовал, чтобы она возместила правительству 100000 рупий. | 
| The Principal Chief of Likhoele, Lerotholi Seeiso, stood as the prince's godfather. | Глава Мафетенга, Леротоли Сиисо, стал крёстным отцом принца. |