Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Вождь

Примеры в контексте "Chief - Вождь"

Примеры: Chief - Вождь
In... in the old tribes, the chief that destroyed more property than the other chiefs, was the most powerful. В древних племенах, вождь уничтоживший больше своего имущества, чем другие вожди, был самым могущественным.
The chief turns to the Irishman and says: Вождь поворачивается к ирландцу и говорит:
In future, a chief would not have the traditional powers currently associated with chieftainship, as those powers would be governed by statute. В будущем вождь племени не будет обладать традиционными полномочиями, которые в настоящее время связаны с его должностью, поскольку такие полномочия будут регулироваться нормативными документами.
Perhaps your chief knows Chief Polyphony of the Gavotte tribe. Возможно твой вождь знает вождя Многозвучие из племени Гавотт.
In a document submitted personally by one respected indigenous chief, Chief Oren Lyons of the Haudenosaunee Confederacy. В документе, который был лично передан одним уважаемым вождем Вождь конфедерации Хауденосауни Орен Лионс.
The seventeenth chief of the clan was killed in the Battle of Culloden in 1746. Их семнадцатый вождь был убит в сражении при Каллодене (1746).
When the Wedderburn chief succeeds to the earldom, the chiefship passes to his heir. Когда вождь клана Уэддербёрн получает графский титул, титул вождя переходит к его наследнику.
"Thez exchanged gifts, and the Indian chief embraced the Pilgrim governor." "Они обменялись дарами, и вождь индейцев обнял губернатора Пилигримов."
These four districts have their own paramount chiefs, unlike in other provinces where there is a paramount chief governing the whole province. В каждом из этих четырёх округов есть главные вожди, в отличие от других провинций, где в провинции один вождь.
Well, like I said, the chief thinks that taking the drug money helps the tribe. Ну, как я и сказал, вождь считает, что взятие денег, полученных от торговли наркотиками, помогает племени.
In the cave... the chief. Там, В Пещере... Вождь... Что...
But this buck claimed he was a big war chief with the Nawyecky Comanches. Она сказала, что он великий вождь войны, племени наяки команчи.
You and chief Lambreaux in the same room - Ты и вождь Лэмбро в одной комнате...
I mean, "chief." What an honor. Вождь! Это же огромная честь.
I am the commander in chief. Конечно, великий... верховый вождь!
How could a big chief accept to humiliate himself like that? Как великий вождь мог согласиться играть роль людоеда?
He told the Mission that in the past, the chief of Fakaofo had designated and sent people to live on Swains. Он сообщил миссии, что в прошлом вождь Факаофо отобрал людей и направил их жить на остров Суэйнс.
The chief is not a sole ruler but must use diplomacy and persuasion to maintain the support of his constituents. Вождь управляет деревней не единолично, а должен использовать методы дипломатии и убеждения, с тем чтобы заручиться поддержкой входящих в совет кланов.
The Carib chief had recently encouraged Carib women and men who married outside of the community to leave the village. Вождь карибской общины недавно обратился к карибским женщинам и мужчинам, состоящим в браке с иностранцами, с предложением уезжать из деревни.
His Majesty, chief of all the Apaches! Его величество, вождь всех апачей.
The first one from the left is Mouna Rudo the chief of Mehebu Clan. Докладываю, первый слева это вождь клана Мехебу Мона Рудо,
The aiga is headed by at least one leader or chief (matai) who is appointed by the consensus of the aiga. Айгу возглавляет, по меньшей мере, один лидер или вождь (матаи), назначаемый на основе единодушного решения членов айги.
It would also like to receive more detailed information clarifying what the terms 'dominant tribe' and 'historical agreement of all concerned', by which a paramount chief rules over all tribal groupings living in Tribal Territories, actually mean. Кроме того, он хотел бы получить более подробную информацию, разъясняющую фактическое значение терминов "доминирующее племя" и "историческое соглашение всех заинтересованных сторон", в соответствии с которыми вышестоящий вождь управляет всеми группами племен, находящимися на территориях проживания племен.
In 1564, according to a Spanish source, the priest was the chief's father, and the military leader was his cousin. В 1564 г., по испанским источникам, жрец был отцом короля, а военный вождь - его двоюродным братом.
Chief Pacaha was younger than the Casqui chief, however, and seemingly had more to lose from the continued aggressive Casqui attacks. Однако вождь Пакаха был младше вождя Каски, и, по-видимому, терял существенно больше от агрессивных нападений Каски.