Right here, Chief. |
Вот так, вождь. |
The Chief says Yatahey. |
Вождь тоже тебе говорит: |
Chief, the matches you wanted |
Вождь, вот спички, которые ты просил |
Let's fight them, Chief |
Вождь, давай с ними сразимся Да! |
Mr. Ted Bairstow - Chief; |
г-н Тед Бэрстоу - вождь; |
Got to go, Big Chief. |
Мне пора, Большой Вождь. |
Come on, Big Chief. |
Да брось ты, Большой Вождь. |
Not too hard, Chief. |
Не так крепко, Вождь. |
I got them, Chief! |
Бросай мне, Вождь! |
Chief, come on with me. |
Вождь, пойдём со мной. |
You got it, Chief. |
Как скажешь, вождь. |
Dagur's the new Berserker Chief. |
Дагур - новый вождь Берсерков. |
ANC welcomed the initiative while Chief Buthelezi deplored it. |
АНК приветствовал эту инициативу, в то время как вождь Бутелези выразил по этому поводу свое сожаление. |
He noted that Chief Abiola, from the beginning of his trial had freely appointed a counsel of his choice in the person of Chief G.O.K. Ajayi. |
Он отметил, что вождь Абиола с самого начала судебного разбирательства свободно выбрал в качестве своего адвоката вождя Г.О.К. Аджаи. |
Three ex-CNDP officers said that Chief Bimenyimana, who had opposed this policy, had been killed by ex-CNDP military loyal to Ntaganda and replaced by Chief Budumari Ngabo. |
Три офицера, ранее состоявших в НКЗН, рассказали, что вождь Бименьимана, воспротивившийся таким методам, был убит бывшим членом НКЗН - военным из окружения Нтаганды, и на его место был назначен командир Будумари Нгабо. |
Chief Jackson and her Kulamish have supported me every office I have run for. |
Вождь Джексон и её племя всегда поддерживали меня. |
Chief Jackson makes Drexler look like an altar boy. |
Вождь Джексон сделала из Декслера прислужника. |
There's a pro-tsarist Ashanti Chief... |
Есть один вождь ашанти, сторонник русского царя... |
They pretty much stayed to themselves out there in the swamps until Chief Jumper took over. |
Они были предоставлены сами себе там, на болотах, до тех пор, пока Вождь Джампер не возглавил племя. |
Chief S.K. Tigidam was one of 30 men allegedly arrested and flogged in Zaakpon for commemorating Ogoni Day on 4 January 1997. |
Вождь С.К. Тигидам был одним из 30 человек, которые, как утверждалось, были арестованы и избиты в Заакпоне за то, что 4 января 1997 года они праздновали День огони. |
And... you must be Chief Vercingétorix, is that right? |
А вы, должно быть, вождь Верцингеторинг? |
Villages are burned down and a large number of civilians killed, including Chief Pilo of Ezekele. |
Сжигаются деревни, гибнет много мирных жителей, включая Пило (вождь Эзекеле). |
Hence only the Batawana Chief is vested with the powers to install sub-chiefs in his territory. |
Следовательно, только вождь племени батавана правомочен утверждать племенных вождей на своей территории. |
Chief Kinanjui, I've heard you're wise... Msabu... |
Вождь Кинаджуи, говорят, вы очень мудры... |
The Chief Joseph Dam and several dams on the Columbia's tributaries entirely block migration, and there are no migrating fish on the river above these dams. |
Дамба Вождь Джозеф и другие плотины на притоках Колумбии полностью блокируют миграцию рыб вверх по течению. |