Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Вождь

Примеры в контексте "Chief - Вождь"

Примеры: Chief - Вождь
Chief Mouna, he... Пиху! -Вождь Мона, это он...
Look at you, Chief. Ты только посмотри на себя, вождь.
Hgonee, Chief Wood'nhead. Ако Анэ, вождь Деревянная Голова.
I'll have to be the one, Chief. Мне пора, вождь.
It was all a misunderstanding, Chief. Это просто недоразумение, вождь.
Chief, let's get out of here. Вождь, пойдем отсюда.
Chief, Chief, come on. Вождь, Вождь, пойдём.
The chief's title was that of the Barony of Luss which came to the clan when Sir Robert of Colquhoun married the heiress of the Lord of Luss in about 1368. Титут вождя Колкахун включал титул барона Ласса с того времени, когда вождь клана Колкахун - сэр Роберт Колкахун женился на наследнице лордов Ласса в 1368 году.
The last chief, Sir James MacDonald, 9th of the Clan MacDonald of Dunnyveg or Clan Donald South died in London in 1626. Последний глава клана, сэр Джеймс Макдональд, 9-й вождь клана Макдональд из Даннивега, скончался в Лондоне в 1626 году.
Hit me, Chief! Давай, вождь, давай, малыш.
Chief Ronkonhoma is here to see you. Вас хочет видеть вождь Ронконхома.
Chief Mouna, I'm still a Seediq. Вождь Мона, я по-прежнему Сидик
It's time I met this Chief Pocahontas. Наверное, это вождь Покахонтас.
Good to meet you, Chief. Рад познакомиться, вождь.
Well, ante up... Chief. Что ставишь, вождь?
Now, Chief, this is the spot. Вождь, вот это место.
Indians! Indians! I the Big Chief! индейцы индейцы я великий вождь
I'll see you this afternoon, Chief. Увидимся вечером, вождь.
Chief, we out, baby. Нам пора, вождь.
Chief Shoobop-Shoobop, invented rock and roll. Вождь Шубоп-Шубоп изобрел рок-н-рол.
There's no way back, Chief. Нет пути назад, Вождь.
Go on, Chief, tell him. Давай, вождь, скажи.
What do you think of that, Chief? Ну чё скажешь, вождь?
Because of you, the Chief is dead. Из-за тебя погиб вождь.
Keep it down, would you, Chief? Хватит болтать, вождь.