| Our people will need a chief | И нам будет нужен вождь Такой, как ты |
| And the chief of his people, | И вождь его народа, |
| What do you say, chief? | Что скажешь, вождь? |
| Something wrong, chief? | то-нибудь не так, вождь? |
| If Jack is the chief... | Если Джек - их вождь... |
| You have our support, chief Tonraq. | Мы Вас поддержим, вождь Тонрак |
| You are not the true chief. I am. | Ты не настоящий вождь. |
| You look like an Indian chief. | Ты выглядишь как индейский вождь. |
| I am an Indian chief. | Я и есть индейский вождь. |
| Nice to see you chief. | Рад вас видеть, вождь. |
| I'm a chief, you know. | Я вождь, знаешь ли. |
| We can do it, chief. | Мы сможем, вождь. |
| Great chief who is afraid of nothing! | Великий вождь ничего не боится! |
| The chief is the boss. | Вождь - это босс. |
| After all, I'm next in line to be chief. | Ведь я будущий вождь племени. |
| I do not want the pale chief's land. | Мне не нужен бледнолицый вождь. |
| Good idea, chief. | Хорошая идея, вождь. |
| The chief of the Apaches does. | Зато вождь Апачей пьет. |
| You were raised by an Indian chief? | Вас вырастил индейский вождь? |
| Your move, chief. | Твой ход, вождь. |
| Something wrong, chief? | Что-нибудь не так, вождь? |
| You're not an Indian chief. | Ты - не Вождь индейцев... |
| You're chief of the dummies. | Ты - вождь грубиянов. |
| The chief of the Gauls has surrendered to Caesar. | Вождь галлов сдался Цезарю. |
| And the chief says to him... | А вождь ему и говорит... |