Английский - русский
Перевод слова Chess
Вариант перевода Шахматы

Примеры в контексте "Chess - Шахматы"

Примеры: Chess - Шахматы
Doctor advised me to lay off chess. И врач велел мне оставить шахматы.
Josh doesn't know how to play chess. Джош не умеет играть в шахматы.
We guess. It's like playing chess in the dark. Это как игра в шахматы вслепую.
How about I teach you to play chess? Что скажешь, если я научу тебя играть в шахматы?
It is true, you can now download onto your smartphone an app that would beat most grandmasters at chess. Это правда, теперь вы можете скачать на ваш смартфон приложение, которое смогло бы победить большинство гроссмейстеров в шахматы.
I gather you'll be unavailable for chess tonight. Думаю, сегодня вечером в шахматы ты играть не будешь.
I go play chess in the park. Я играю в шахматы в Центральном Парке.
That evening, when we played chess, for instance, it was obvious. Тот вечер, когда мы играли в шахматы, например, это же было очевидно.
Jüri Randviir learned to play chess at age ten in Tartu, where he spent his school years. В шахматы научился играть в возрасте 10 лет в Тарту, где провел школьные годы.
Arkell learned to play chess aged 13. Шахматы научился играть в 13 лет.
Rittenhouse thinks we were playing checkers while I was playing 3D chess. "Риттенхаус" думал, мы играем в шашки, а я играл в трёхмерные шахматы.
Andy, sweetie... you don't win a chess match by giving away your strategy, honey. Нельзя выиграть в шахматы, если рассказать свою стратегию, дорогой.
The game is chess, not checkers. Это шахматы, а не шашки.
So, boys tell me you're pretty good at chess. Ребята сказали, что ты хорошо играешь в шахматы.
Soccer, sailing, tennis, computer, even chess. Футбол, мореплавание, теннис, компьютер, даже шахматы.
It is true, you can now download onto your smartphone an app that would beat most grandmasters at chess. Это правда, теперь вы можете скачать на ваш смартфон приложение, которое смогло бы победить большинство гроссмейстеров в шахматы.
Middle board of this three-dimensional chess game: economic power among states. Средняя доска этой трехмерной игры в шахматы: экономическая мощь государств.
The chess you've been playing is really inspired. Твоя игра в шахматы действительно впечатляет.
Listen... you're playing chess without all your pieces on the board. Слушай... ты играешь в шахматы без всех фигур на доске.
I had to listen to my grandfather's stories and play chess with him. Я слушала рассказы дедушки и играла с ним в шахматы.
Like, if you played chess with him, he'd make you doubt your every move. Как, когда ты играл в шахматы с ним, он заставлял тебя сомневаться в каждом ходе.
Diego told me that you learned chess so you could spend more time with him. Диего рассказал, что ты научилась играть в шахматы, и теперь можешь проводить с ним больше времени.
Wondered if you fancied a game of chess? Хотел спросить, может быть, ты умеешь играть в шахматы?
If you could only play chess Louise! Луиза, жаль, ты не играешь в шахматы!
And he still goes there every Wednesday to play chess with Doc Morris. Он до сих пор ездит туда каждую среду играть в шахматы с Доком Моррисом.