Английский - русский
Перевод слова Chess
Вариант перевода Шахматы

Примеры в контексте "Chess - Шахматы"

Примеры: Chess - Шахматы
By the way, I assume you play chess. Кстати, вы же играете в шахматы?
You still on for chess this Thursday? Игра в шахматы в четверг в силе?
We were just playing chess, And she was another piece that you needed to knock over Мы просто играли в шахматы, и она была всего лишь еще одной пешкой, которую ты должен был убрать на пути к королеве.
You keep up with your chess while I'm gone, you hear? Тренируйся играть в шахматы, пока меня не будет, слышишь?
He just sits at home, he sits by the computer and plays chess and... Он просто сидит дома, сидит за компьютером и играет в шахматы, и...
And, between rounds, players have one minute to remove or don their gloves, 'cause, obviously, boxing gloves and chess doesn't work very well. Между раундами у игроков есть 1 минута, чтобы снять или надеть перчатки, потому что боксерские перчатки и шахматы не совместимы.
The Special Rapporteur already mentioned a number of decrees issued by the Taliban authorities when they took over Kabul, banning, inter alia, music, television, cinemas, chess and kite-flying. Специальный докладчик уже упоминал ряд указов, обнародованных властями талибов после захвата Кабула и запрещающих, в частности, музыку, телевидение, кино, шахматы и запуски воздушных змеев.
The schooling could include up to six lessons a day in subjects such as Maltese, English, Italian, maths, computer services, life skills, chess and lateral thinking. Учебной программой может предусматриваться до шести уроков в день по таким предметам, как мальтийский, английский, итальянский языки, математика, информатика, полезные навыки, шахматы и логика.
Project started with the art competition with prizes (volleyball and football balls, table tennis and chess sets) for winners and continued as sports competition. Реализация проекта началась с конкурса рисунков, победителям которого вручались призы (волейбольные и футбольные мячи, наборы для игры в настольный теннис и шахматы) и продолжилась в форме спортивных соревнований.
Basketball, volleyball, handball, track and field athletics, table tennis, draughts and chess are among the prevalent kinds of sport among women. Основные виды спорта, которыми занимаются женщины, - это баскетбол, волейбол, гандбол, легкая атлетика, настольный теннис, шашки и шахматы.
It's half chess, half risk and takes like 15 hours to play. Это наполовину шахматы, наполовину "Риск" и в неё играют 15 часов.
Do you - do you ever play chess? Ты... ты играешь в шахматы?
If it is a lie, it would require just a lot of foresight and planning, kind of like the... you know, an amazing game of chess or something. Если бы это действительно была ложь, то нужно было бы многое предусмотреть и спланировать, это как... как удивительная игра в шахматы.
I was always led to believe that chess needed two people for a game. "Я всегда считал, что для игры в шахматы нужно два человека."
You know I know how to box, you know I know how to play chess. Ты знаешь, что я знаю, как боксировать, знаешь, что я знаю, как играть в шахматы.
They kept to themselves, played chess, ate together, sat in the TV room together. Они держались особняком, играли в шахматы, вместе ели, вместе смотрели телевизор.
He and Chelsea were playing chess in the living room, and he said if I needed to smoke, I should go outside and do it. Они с Челси играли в шахматы в гостиной, и он сказал, если мне надо покурить, я должна выйти на улицу.
Would you like me to teach you to program him to play chess? Ты хочешь, чтобы я тебя научил, как запрограммировать робота на игру в шахматы?
He says I can stay with him for six months and talk to him, play some chess if I like. Говорит, я могу там остаться на полгода, говорить с ним, играть с ним в шахматы, если заблагорассудится.
The fact that I played chess and went to sleep is proof that I am crude and unfeeling. Однако факт, что я сыграл в шахматы и заснул, по-твоему, доказывает, что я черств и бессердечен.
I've played chess and I've never had an opponent try to kill me. Я играл в шахматы, но у меня не было оппонента, желающего меня убить.
Y'all don't know how to play chess, do you? Вы не умеете играть в шахматы, точно?
We know you spent five years at Ely for possession, and that most of that time was spent in a rehab program that taught you how to play chess. Мы знаем, что вы провели 5 лет в Или в заключении, и большую часть этого времени провели в программе реабилитации, во время которой вас учили играть в шахматы.
Honey, you're so out of your league, it's like playing chess with a monkey. Милая, это для тебя слишком сложно, это как играть в шахматы с обезьяной
Donnie, donnie, how about a game Of chess in the meantime? Донни, Донни, как насчет партии в шахматы, пока ты ждешь?