Английский - русский
Перевод слова Chess
Вариант перевода Шахматы

Примеры в контексте "Chess - Шахматы"

Примеры: Chess - Шахматы
You know, I've played a lot of chess, but that's the first time I almost beat myself. Я хорошо играю в шахматы, но в этот раз я почти превзошла себя.
He sends his regards and hopes you can get together again for chess soon. Передал тебе привет и сказал, что надеется на скорую партию в шахматы.
Did you play chess with Byron? - Eve! Ты играл в шахматы с Байроном?
Promises I'll learn chess in a week, but I still can't tell a knight from a... whatever that is. Хотела научиться играть в шахматы за неделю, но я даже короля не могу отличить от... как там её.
Well, Tess asked me to teach her how to play chess, 'cause she's got a tournament at school tomorrow night. Тесс попросила меня научить ее играть в шахматы, потому что у нее турнир в школе завтра.
Well, honey, you can't be playing chess at 3:00 in the morning. Дорогая, ты не можешь играть в шахматы в три часа ночи.
She spend her time playing chess? В свободное время играешь в шахматы?
Fisher, do you play chess? Фишер, вы играли в шахматы?
So, every other Saturday, at least while I'm on Earth, we play chess. Каждую субботу, когда я на Земле, мы играем в шахматы.
I've got time to read, to think, to play chess. У меня есть время, чтобы читать, думать, играть в шахматы.
You and Chelsea played chess in the laundry room? Вы с Челси играли в шахматы в прачечной?
You want to play chess, Scott? Хочешь сыграть в шахматы, Скотт?
Yes? When we played chess earlier, you were terrific, and I can't wait to play you again. Когда мы вместе играли в шахматы, ты был великолепен, и я не дождусь очередной игры с тобой.
I had heard that he was a lover of chess and music, and was a frequent visitor. Я узнал, что он любил играть там в шахматы и слушать красивую музыку.
And it's not a problem playing chess? И игра в шахматы для вас не проблема?
there are more possible games of chess than there are atoms in the universe. появляется больше возможных вариантов партий в шахматы, чем атомов во вселенной.
The lesson is that anyone who looks on the world as if it was a game of chess deserves to lose. Урок, который тебе нужно усвоить: все, кто смотрит на этот мир так, будто это игра в шахматы - заслуживает проигрыша.
So let's just stick to chess, okay? Так что просто поиграем в шахматы, ладно?
This chess set is worth $20,000, and some of these other pieces are worth a fortune. Эти шахматы стоят $20,000, а что-то из остального целое состояние.
Luke wants to play. Luke wants to play chess with you. Люк хочет поиграть с тобой в шахматы.
I've played countless games of chess with you and the one thing you cannot do is bluff. Герберт... Герберт, сколько раз я играл в шахматы с вами, и знаю точно - вы не умеете блефовать.
Okay, so you have put up chess, checkers, backgammon, Хорошо, вы выпустили шахматы, шашки, нарды,
In some of variants, the device for playing advanced chess may comprise an auxiliary computer (41) connected to the access control unit (35, 76). В некоторых вариантах устройство для игры в продвинутые шахматы может содержать вспомогательный компьютер (41), связанный с блоком (35, 76) управления доступностью.
We are invited to a game of simultaneous chess; we have to move our pieces on all the boards in the same game. Нам предлагается сеанс одновременной игры в шахматы; мы должны двигать наши фигуры на всех досках в ходе одной и той же игры.
These guys playing chess, either they don't know how to play or they're stoned. Эти парни играют в шахматы, или они не знают как играть или они дубины.