| You know, I've played a lot of chess, but that's the first time I almost beat myself. | Я хорошо играю в шахматы, но в этот раз я почти превзошла себя. | 
| He sends his regards and hopes you can get together again for chess soon. | Передал тебе привет и сказал, что надеется на скорую партию в шахматы. | 
| Did you play chess with Byron? - Eve! | Ты играл в шахматы с Байроном? | 
| Promises I'll learn chess in a week, but I still can't tell a knight from a... whatever that is. | Хотела научиться играть в шахматы за неделю, но я даже короля не могу отличить от... как там её. | 
| Well, Tess asked me to teach her how to play chess, 'cause she's got a tournament at school tomorrow night. | Тесс попросила меня научить ее играть в шахматы, потому что у нее турнир в школе завтра. | 
| Well, honey, you can't be playing chess at 3:00 in the morning. | Дорогая, ты не можешь играть в шахматы в три часа ночи. | 
| She spend her time playing chess? | В свободное время играешь в шахматы? | 
| Fisher, do you play chess? | Фишер, вы играли в шахматы? | 
| So, every other Saturday, at least while I'm on Earth, we play chess. | Каждую субботу, когда я на Земле, мы играем в шахматы. | 
| I've got time to read, to think, to play chess. | У меня есть время, чтобы читать, думать, играть в шахматы. | 
| You and Chelsea played chess in the laundry room? | Вы с Челси играли в шахматы в прачечной? | 
| You want to play chess, Scott? | Хочешь сыграть в шахматы, Скотт? | 
| Yes? When we played chess earlier, you were terrific, and I can't wait to play you again. | Когда мы вместе играли в шахматы, ты был великолепен, и я не дождусь очередной игры с тобой. | 
| I had heard that he was a lover of chess and music, and was a frequent visitor. | Я узнал, что он любил играть там в шахматы и слушать красивую музыку. | 
| And it's not a problem playing chess? | И игра в шахматы для вас не проблема? | 
| there are more possible games of chess than there are atoms in the universe. | появляется больше возможных вариантов партий в шахматы, чем атомов во вселенной. | 
| The lesson is that anyone who looks on the world as if it was a game of chess deserves to lose. | Урок, который тебе нужно усвоить: все, кто смотрит на этот мир так, будто это игра в шахматы - заслуживает проигрыша. | 
| So let's just stick to chess, okay? | Так что просто поиграем в шахматы, ладно? | 
| This chess set is worth $20,000, and some of these other pieces are worth a fortune. | Эти шахматы стоят $20,000, а что-то из остального целое состояние. | 
| Luke wants to play. Luke wants to play chess with you. | Люк хочет поиграть с тобой в шахматы. | 
| I've played countless games of chess with you and the one thing you cannot do is bluff. | Герберт... Герберт, сколько раз я играл в шахматы с вами, и знаю точно - вы не умеете блефовать. | 
| Okay, so you have put up chess, checkers, backgammon, | Хорошо, вы выпустили шахматы, шашки, нарды, | 
| In some of variants, the device for playing advanced chess may comprise an auxiliary computer (41) connected to the access control unit (35, 76). | В некоторых вариантах устройство для игры в продвинутые шахматы может содержать вспомогательный компьютер (41), связанный с блоком (35, 76) управления доступностью. | 
| We are invited to a game of simultaneous chess; we have to move our pieces on all the boards in the same game. | Нам предлагается сеанс одновременной игры в шахматы; мы должны двигать наши фигуры на всех досках в ходе одной и той же игры. | 
| These guys playing chess, either they don't know how to play or they're stoned. | Эти парни играют в шахматы, или они не знают как играть или они дубины. |