Английский - русский
Перевод слова Chess
Вариант перевода Шахматы

Примеры в контексте "Chess - Шахматы"

Примеры: Chess - Шахматы
We never played chess before, have we? Мы никогда раньше не играли в шахматы?
I've got a poker player to meet, and then we'll play some chess. У меня встреча с игроком в покер, а потом и в шахматы сыграем.
I'd love for you to come to the Huxley to play some chess. Хочу пригласить вас в отель сыграть со мной в шахматы.
Do you play chess, lady? Вы играете в шахматы, леди?
Tonight, how about a nice game of chess? Эй, сегодня вечером, как насчёт поиграть в шахматы?
The sheer number of ideas, the complexity, and the contribution it has made to chess make it the most important game ever played. Огромное количество идей, сложность и вклад, который она внесла в шахматы, делают её самой важной игрой, когда-либо исполнявшейся».
Guests can relax next to the fireplace, socialize and sip a cognac, play a game of chess or use the Internet. В удобных мягких креслах гости могут отдохнуть у камина и попробовать коньяк, сыграть в шахматы или пользоваться интернетом.
On a rainy day or late evening you will be able to spend time in the restaurant or playing table games: chess, draughts, cards. Дождливый день или поздний вечер вы сможете провести в ресторане или за игорным столом, играя в шахматы, шашки, карты.
A Business chess game tree structure resulting from operations of Branching and Selection is shown in Figure 4. Дерево партии в деловые шахматы, возникающее в результате применения Ветвлений и Отборов, показано на Схеме Nº 4.
The old man teaches the girl how to play chess, reads a book to her, and she in turn brings a glass of water containing rat poison. Старик учит девочку игре в шахматы, читает ей книжку, а та, в свою очередь, потихоньку приносит стакан воды с крысиным ядом.
I had learnt he enjoyed playing chess and listening to music there Я узнал, что он любил играть там в шахматы и слушать красивую музыку.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
It's not chance, Mr Holmes, it's chess. Это не шанс, мистер Холмс, это шахматы.
It's a game of chess with one move and one survivor. Это игра в шахматы с одним шагом и одним выжившим.
Then as a mental exercise I invite you to figure out why the two of us can't play three-person chess. В качестве разминки для ума, я предлагаю тебе разобраться почему мы не можем играть в шахматы на троих вдвоём.
Do you play chess, Agent Callen? Вы играете в шахматы, агент Каллен?
To understand power and its contexts in the world today, I have sometimes suggested the metaphor of a three-dimensional chess game. Чтобы объяснить суть власти и её контекст в современном мире, я иногда использую метафору игры в шахматы одновременно на трёх досках.
Was my beloved game of chess over? Пришёл ли конец моей излюбленной игре в шахматы?
like swinging a hammer or even playing chess. вроде махания молотом или даже игры в шахматы.
With the neighbor, who in the past was the headmistress of an orphanage, he often plays chess. Со своей соседкой Кирой, которая в прошлом была директором детского дома, он часто играет в шахматы.
All participants are competing in six disciplines: track, swimming, table tennis, shooting, chess, and football in their respective age categories. Все участники соревнуются в шести видах спорта: легкая атлетика, плавание, настольный теннис, стрельба, шахматы, футбол в своих возрастных группах.
This is chess, not checkers! Это же шахматы, не шашки!
In summer, you can enjoy Viennese coffee in the quiet inner courtyard of the hotel or play a game of chess atop the roof terrace. В летнее время Вы можете насладиться чашкой венского кофе в тихом внутреннем дворике отеля млм сыграть партию в шахматы на террасе на крыше.
He learned chess at the relatively late age of 14, but quickly became a very strong player. В шахматы научился играть относительно поздно - в 14 лет, но, быстро прогрессируя, вскоре стал мастером.
My son would like to play a game of chess with you. Нет. Мой сын хотел с вами в шахматы сиграть.