Английский - русский
Перевод слова Chess
Вариант перевода Шахматы

Примеры в контексте "Chess - Шахматы"

Примеры: Chess - Шахматы
This is chess, not checkers! Это шахматы, а не шашки.
I play the violin, and my chess routines are quite advanced. И очень хорошо играю в шахматы.
Dad was still playing bridge and beating Gunther at chess at night? Папа играл в бридж и выигрывал у Гюнтера в шахматы?
Are you any good at chess, Fatiq? Ты хорошо играешь в шахматы, Фатик?
Sometimes my job is like a game of chess, and I need to be five moves ahead. Иногда наша работа - это как игра в шахматы, мы должны быть на пять ходов вперед.
You see, this is a chess game to him. Для него это всё - шахматы.
A Star Trek chess set's worth. Сколько дают за шахматы из "Стар Трека"?
The thing is that he played great Kombinator chess for the second time in his life. Дело в том, что играл в шахматы второй раз в жизни.
[Omok = Korean chess game] (Омок - корейские шахматы.)
a table tennis, chess and swimming. настольный теннис, шахматы и плавание.
You remember that summer we taught the boys to play chess? Ты помнишь то лето, когда мы учили мальчиков играть в шахматы?
Well, I'm sorry, I'm tired and I told my father I'd play chess with him tonight. Я извиняюсь, я устала и я сказала отцу что сыграю в шахматы с ним сегодня вечером.
I don't think it's chess. Война - не игра в шахматы.
You play chess, don't you? Ты играешь в шахматы, так ведь?
Don't think of what you should say... it will come of itself... like the next move in a chess game. Не думай о том, что ты ему скажешь, - это придёт само собой, как ход, при игре в шахматы.
You see, thisis a chess game to him. Для него это партия в шахматы.
Mr. X, can you play chess? Мистер Икс, вы играете в шахматы?
Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры.
Well, they're computer experts, not chess enthusiasts, but, yes, I could take a look. Они компьютерные специалисты, а не игроки в шахматы, но я могу проверить.
Three months suspended for a fight with a lad he used to play chess with down the youth club. Он был отстранён на три месяца за драку с парнем, с которым он играл в шахматы в клубе.
Say, Felix, don't people make money betting on chess? Скажи, Феликс, люди делают ставки на шахматы?
Now the fella' in the uniform I don't know but the one he's playing chess with is sweet Dave. Мужика в форме я не знаю, а в шахматы с ним играет Миляга Дэйв.
If it's like your 3-D chess game, then you're out of your length, width and depth. Если как в трёхмерные шахматы, то тебе не хватает длины, ширины и глубины.
Soon, it became clear that even the best human chess players would have little chance to do better than an occasional draw. Вскоре стало ясно, что даже лучшие игроки в шахматы имели бы мало шансов на что-то большее, чем случайная ничья.
Why are there chess pieces on my bed? Что делают шахматы на моей кровати?