| This is chess, not checkers! | Это шахматы, а не шашки. |
| I play the violin, and my chess routines are quite advanced. | И очень хорошо играю в шахматы. |
| Dad was still playing bridge and beating Gunther at chess at night? | Папа играл в бридж и выигрывал у Гюнтера в шахматы? |
| Are you any good at chess, Fatiq? | Ты хорошо играешь в шахматы, Фатик? |
| Sometimes my job is like a game of chess, and I need to be five moves ahead. | Иногда наша работа - это как игра в шахматы, мы должны быть на пять ходов вперед. |
| You see, this is a chess game to him. | Для него это всё - шахматы. |
| A Star Trek chess set's worth. | Сколько дают за шахматы из "Стар Трека"? |
| The thing is that he played great Kombinator chess for the second time in his life. | Дело в том, что играл в шахматы второй раз в жизни. |
| [Omok = Korean chess game] | (Омок - корейские шахматы.) |
| a table tennis, chess and swimming. | настольный теннис, шахматы и плавание. |
| You remember that summer we taught the boys to play chess? | Ты помнишь то лето, когда мы учили мальчиков играть в шахматы? |
| Well, I'm sorry, I'm tired and I told my father I'd play chess with him tonight. | Я извиняюсь, я устала и я сказала отцу что сыграю в шахматы с ним сегодня вечером. |
| I don't think it's chess. | Война - не игра в шахматы. |
| You play chess, don't you? | Ты играешь в шахматы, так ведь? |
| Don't think of what you should say... it will come of itself... like the next move in a chess game. | Не думай о том, что ты ему скажешь, - это придёт само собой, как ход, при игре в шахматы. |
| You see, thisis a chess game to him. | Для него это партия в шахматы. |
| Mr. X, can you play chess? | Мистер Икс, вы играете в шахматы? |
| Well, now, the reason I don't play chess any more is it's just so exhausting to move the pieces around. | Хорошо, сейчас, причина, по которой я больше не играю в шахматы, это просто так утомительно все время двигать фигуры. |
| Well, they're computer experts, not chess enthusiasts, but, yes, I could take a look. | Они компьютерные специалисты, а не игроки в шахматы, но я могу проверить. |
| Three months suspended for a fight with a lad he used to play chess with down the youth club. | Он был отстранён на три месяца за драку с парнем, с которым он играл в шахматы в клубе. |
| Say, Felix, don't people make money betting on chess? | Скажи, Феликс, люди делают ставки на шахматы? |
| Now the fella' in the uniform I don't know but the one he's playing chess with is sweet Dave. | Мужика в форме я не знаю, а в шахматы с ним играет Миляга Дэйв. |
| If it's like your 3-D chess game, then you're out of your length, width and depth. | Если как в трёхмерные шахматы, то тебе не хватает длины, ширины и глубины. |
| Soon, it became clear that even the best human chess players would have little chance to do better than an occasional draw. | Вскоре стало ясно, что даже лучшие игроки в шахматы имели бы мало шансов на что-то большее, чем случайная ничья. |
| Why are there chess pieces on my bed? | Что делают шахматы на моей кровати? |