The game of chess or the game of inheritance? |
Игре в шахматы или игре в наследование? |
Cards or chess, or shall I take another $100 from you in Scrabble? |
Карты или шахматы или же отобрать у тебя $100 в "Эрудита"? |
And it's this amazing robot that plays chess extremely well, except for one thing: it's not a robot at all. |
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно «но»: это не робот. |
What is interesting is that the nature of Rummy is so different to "casino" games and poker that playing Rummy for money is more like playing chess or backgammon. |
Что интересно, что характер Rummy настолько отличается от "Казино", и игры в покер, что игра Rummy денег больше, как играть в шахматы или нарды. |
In June 1945, in an interview in the magazine Silver Screen, when asked what things in life mattered most to him, he replied that chess was one of his main interests. |
Когда в июне 1945 в интервью журналу «Silver Screen» его спросили, что имеет для него самое большое значение в жизни, он ответил, что один из его главных интересов - это шахматы. |
I thought you were the kind of guy who didn't like to play chess. |
Я думал, что ты не из тех, кто любит играть в шахматы? |
They inform me they play chess. I like that. |
Они играют в шахматы, здорово! |
Ron, you don't suppose this is going to be like... real wizard's chess, do you? |
Рон, как ты считаешь - эта игра ведь... не настоящие колдовские шахматы, правда? |
If some of you play chess, you'll know that 64 is a square number, and that's why chessboards, eight by eight, have 64 squares. |
Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки. |
Between you playing chess like Bobby Fischer and Sheldon being okay with you in his spot, I'm guessing someone went back in time, stepped on a bug, and changed the course of human events. |
Но раз ты играешь в шахматы, как Бобби Фишер, а Шелдон не против, что ты сидишь на его месте, то, думаю, кто-то отправился в прошлое, наступил там на жука и изменил ход развития человечества. |
Have I ever mentioned you play a very irritating game of chess, Mr. Spock? |
Я уже говорил, что вы раздраженно играете в шахматы, м-р Спок? |
good memory, good voice, good teeth, she beats me at ping pong and at chess. |
Прекрасная память, прекрасный голос, прекрасные зубы, она обыгрывала меня в пинг-понг и в шахматы, |
yodeling, holo chess, the whole mail-order bride debacle... that cost a pretty penny. |
немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке... которая влетела в копеечку. |
Do I look like I'm playing a game of chess? |
Я похож на того, кто играет в шахматы? |
the teenager with the green shirt and headphones, couple on the bench, the old man playing chess by himself. |
подросток в зеленой рубашке с наушниками, пара на скамейке, пожилой мужчина, играющий в шахматы с самим собой. |
See, I think you something you don't even know you know, which means you're playing a chess game of your own, Detective. |
Видите ли, я думаю, что вы иногда даже не знает то, что знаете что значит, вы играете в шахматы сами с собой, детектив. |
Well, the question I was about to ask is "Will you not play chess for money?" |
Ну, я собирался спросить "Ты не будешь играть в шахматы за деньги?" |
But what nobody ever tried with Kasparov was just grabbing the queen and shouting, "I'm playing fairy chess!" |
Но никто из игравших с Каспаровым не пытался схватить королеву и прокричать: "Я играю в"сказочные шахматы"!" |
And I'm trapped in this horrible endgame of a chess match that I don't remember sitting down to play. |
Меня поймали в конце этой ужасной игры В шахматы, Я помню, что села играть |
And it's this amazing robot that plays chess extremely well, except for one thing: it's not a robot at all. |
И это удивительный робот, который играет в шахматы чрезвычайно хорошо, если бы не одно «но»: это не робот. |
When he lost at chess, he lost his calm |
Тот, кто проигрывает в шахматы, проигрывает свой покой. |
They're not playing chess, are they? |
Надеюсь, они не в шахматы играют? |
Let me guess... shuffleboard after breakfast, chess at 2:00, dinner at 4:00? |
Дай угадаю: шаффлборд после завтрака, шахматы в 14:00, обед в 16:00? |
Okay, chess is a one-on-one game, but in a real war, you need a platoon, and that's what we are right now, okay? |
Хорошо, шахматы - игра один на один, но в реальной войне нужна группа, и это то, кто мы сейчас, да? |
You could apply that to the human brain in explaining some of the behaviors and the functions of the human brain as emergent phenomena: how we walk, how we talk, how we play chess, all these questions about behavior. |
Можно применить это к человеческому мозгу в попытке объяснить некоторые виды поведения и функции человеческого мозга как возникшие явления: как мы ходим, как мы говорим, как играем в шахматы - все вопросы о поведении. |