(d) The Coordinator with the assistance of the CCW Implementation Support Unit to focus on those High Contracting Parties requiring assistance with the surveillance of explosive remnants of war contamination and the management of munitions sites. |
ионной поддержки КНО акцентировать внимание на тех Высоких Договаривающихся Сторонах, которым требуется помощь в деле наблюдения за загрязнением взрывоопасными пережитками войны и управления объектами по складированию боеприпасов. |
A major part of the Unit's work this year has been assisting the work of the President-designate of the CCW Fourth Review Conference, Ambassador Gancho Ganev of Bulgaria, by organizing his bilateral consultations in preparing for the Review Conference. |
В текущем году значительный объем деятельности Группы приходился на оказание помощи в работе назначенного Председателя четвертой обзорной Конференции по КНО посла Болгарии Ганчо Ганева посредством организации его двусторонних консультаций, проводившихся в контексте подготовки к обзорной Конференции. |
The CCW regime has to do with disarmament both because its work itself involves weapons and because its ultimate concrete goal is to establish bans or limits on the use of certain weapons. |
Взаимодополняющий характер задач в сфере разоружения и в гуманитарной сфере особенно четко проявился в КНО, и в этом, несомненно, одна из причин относительного успеха Конвенции. |
In the view of many colleagues at this meeting, there is an irrefutable argument that this category of weapon systems needs to be addressed in a specific regulatory manner either within the CCW or elsewhere. |
Вместе с тем верно и то, что определенные виды оружия поддаются неизбирательному применению, и вот поэтому-то мы и имеем КНО и другие инструменты по конкретными видам оружия, такие как Конвенция о запрещении противопехотных мин. |
This report is in response to the request for 'the CCW Implementation Support Unit to continue to report annually to the Meeting of the High Contracting Parties on the efforts undertaken towards and progress made on universalization'. |
Настоящий доклад представляется в ответ на просьбу в адрес "Групп[ы] имплементационной поддержки КНО продолжать ежегодно представлять Совещанию Высоких Договаривающихся Сторон доклад о предпринятых усилиях и достигнутом прогрессе в русле универсализации". |
(ii) To provide Signatory States and States not yet parties to the Convention and its Protocols with an opportunity to participate in the CCW activities and to acquire an impression on the work related to the Convention. |
предоставлять подписавшим государствам и государствам, которые еще не являются сторонами Конвенции и ее Протоколов, возможность участвовать в мероприятиях по КНО и получать представление о работе в связи с Конвенцией. |