It might have been a breakthrough. |
Это мог быть прорыв. |
Hear you had a breakthrough. |
Слышал, у тебя прорыв. |
That was a huge breakthrough in my mind. |
Это был огромный прорыв. |
That is a pretty amazing breakthrough. |
Потрясающий прорыв, должна сказать. |
He'd had some kind of breakthrough. |
Он совершил какой-то прорыв. |
But then a breakthrough came. |
Но однажды случился прорыв. |
What an amazing breakthrough that was. |
Это был великолепный прорыв! |
But we need a breakthrough. |
Но нам нужен прорыв. |
You've made a real breakthrough. |
ы сделал огромный прорыв. |
That a breakthrough will come. |
Что рано или поздно произойдет прорыв? |
This is a huge breakthrough! |
Это огромный прорыв в деле. |
This was a bit of a breakthrough. |
Это был своего рода прорыв. |
Abe seemed to have had a breakthrough. |
У Эйба как-будто произошёл прорыв. |
We've had a breakthrough. |
у нас произошел прорыв. |
It might have been a breakthrough. |
Это мог быть прорыв. |
Well, I think we have made a breakthrough today. |
Отличный у нас сегодня прорыв! |
I've had a breakthrough in the case. |
У меня прорыв в деле. |
Dr. Cannerts, he had a breakthrough. |
У доктора Каннертса прорыв. |
But he's made a breakthrough. |
Но он совершил прорыв. |
That's your breakthrough? |
И это твой прорыв? |
This really is a breakthrough, thank you. |
Это просто прорыв, спасибо. |
There's been a breakthrough in the negotiations. |
Есть прорыв в переговорах. |
This could lead to a breakthrough. |
Это был бы прорыв! |
They've had a breakthrough. |
У них был прорыв. |
It was an incredible breakthrough. |
Это был невероятный прорыв. |