Примеры в контексте "Breakthrough - Прорыв"

Примеры: Breakthrough - Прорыв
More important, of course, is that the adoption by our leaders at the highest level of paragraphs 138 and 139 demonstrated a strong political commitment that accomplished a breakthrough by providing a new framework for understanding and applying existing legal obligations concerning those four international crimes. Разумеется, гораздо важнее то, что, одобрив на самом высоком уровне пункты 138 и 139, наши лидеры продемонстрировали твердую политическую приверженность, благодаря которой был совершен прорыв в плане обеспечения новых рамок понимания и применения существующих правовых обязательств в отношении тех четырех видов международных преступлений.
The great prestige of the United Nations and its influence on the parties to the conflict in Tajikistan can ensure a breakthrough in efforts to achieve a stable and lasting settlement and national reconciliation in Tajikistan. Высокий авторитет ООН, ее влияние на стороны в конфликте в Таджикистане могут обеспечить решающий прорыв в деле прочного и долговременного урегулирования и национального примирения в Таджикистане.
The Breakthrough of the Year is an annual award made by the AAAS journal, Science, for the most significant development in scientific research. «Прорыв года» - ежегодная премия присуждаемая журналом Science, за наиболее значительные научные исследования и вклад в науку.
Operation Breakthrough was an international effort to free three gray whales from pack ice in the Beaufort Sea near Point Barrow in the U.S. state of Alaska in 1988. Операция «Прорыв» - международная операция по освобождению трёх серых китов из пакового льда в Море Бофорта вблизи мыса Барроу в штате Аляска в 1988 году.
In India, the international human rights organization Breakthrough used mass media to raise awareness, change attitudes and practices and call for concrete action, with a targeted focus on engaging men and boys. В Индии международная правозащитная организация «Прорыв» привлекла средства массовой информации для информирования общественности, изменения взглядов людей и обычаев и мобилизации на конкретные действия с установкой на вовлечение мужчин и мальчиков.
For example, Ms. Kidman and the United Nations Trust Fund grantee Breakthrough testified before the Committee on Foreign Affairs of the United States House of Representatives. Так, например, г-жа Кидман и грантополучатель Целевого фонда Организации Объединенных Наций организация «Прорыв» выступали в Комитете по иностранным делам Палаты представителей Соединенных Штатов.
An example is a music video made by an Indian women's human rights group, Breakthrough, which addressed domestic violence and empowerment of the survivor. Примером может служить музыкальная видеопрограмма, подготовленная группой "Прорыв" - группой индийских женщин, занимающихся вопросами прав человека, которая в своей работе затрагивает проблемы бытового насилия и прав жертв, переживших его.
The Circular cited the launching of PAGE, Breakthrough to Literacy, the Basic Education Subsector Investment Programme and the Interactive Radio Instruction Project as efforts towards achieving this goal. В числе усилий по достижению этой цели в вышеуказанном Циркуляре были отмечены следующие программы и проекты: ПМУПОД, "Прорыв к достижению грамотности", Программа инвестиций в субсектор базового образования и Проект по организации интерактивного обучения с использованием учебных радиопрограмм.
By the results of the work performed during year 2013, Eugene was awarded as 'The Breakthrough of the Year by the TV-show Unbelievable truth about the stars by STB channel. По результатам работы, проделанной за 2013 год, Евгений получает премию «Прорыв года» от передачи «Невероятная правда о звёздах» канала СТБ.
In 2012, alt-J's debut album won the British Mercury Prize. alt-J were also nominated for three Brit Awards (British Breakthrough Act, British Album of the Year and British Group of the Year). В 2012 году дебютный альбом An Awesome Wave выиграл Mercury Prize. alt-J так же были номинированы на три премии Brit Awards (Британский Прорыв Года, Британский Альбом Года и Британская Группа Года).
What kind of breakthrough? Да? И о чем этот прорыв?
a breakthrough in participatory democracy ПРОРЫВ В ДЕМОКРАТИИ, ОСНОВАННОЙ НА УЧАСТИИ
Huge breakthrough in the case. Большой прорыв по нашему делу! - Пошли.
I had a creative breakthrough today. У меня был творческий прорыв.
not a breakdown. a breakthrough. Не упадок, а прорыв.
We've made a breakthrough with the nanotechnology. Мы совершили прорыв в нанотехнологиях.
I made a breakthrough last night. Вчера я совершил прорыв.
This is quite a breakthrough, Tara. Это настоящий прорыв, Тара.
We've had a breakthrough. У нас был прорыв.
Everyone, we've had a breakthrough. Люди, мы совершили прорыв!
We've made a breakthrough, sir. Сэр, мы сделали прорыв
In addition, Breakthrough, through a partnership with the Ministry of Women and Child Development facilitated by UNIFEM, was able to secure the resources to purchase broadcast time on national television stations. Кроме того, благодаря партнерским взаимоотношениям с министерством по делам женщин и детей, налаживанию которых способствовал ЮНИФЕМ, организации «Прорыв» удалось получить средства для оплаты эфирного времени на каналах национального телевидения.
In 2016, she won the BAFTA for Best Female Performance in a Comedy Programme and Breakthrough Talent for the television series Chewing Gum, which she created, wrote and acted as the lead role. В 2016 году она получила премию BAFTA за «Лучшую женскую роль в комедийной программе» и «Прорыв в талантах» за телесериал «Жевательная резинка», который она создала, написала и сыграла в главной роли.
Well, apparently, he had this breakthrough. Парень совершил настоящий прорыв.
There was a breakthrough yesterday. Вчера у них произошел прорыв.