Примеры в контексте "Brains - Мозг"

Примеры: Brains - Мозг
We took it into the scanner to see how brains respond when you hear laughter. Мы сканировали мозг, чтобы понять, как он реагирует, когда вы слышите смех.
Ifs a survival instinct wired deep into our brains to ensure continuation of the species. Это инстинкт выживания, передающийся в мозг, чтобы обеспечить продолжение нашего рода.
We'll be fishing fragments out of his brains. В мозгу, небось, осколков море, если там был мозг.
The devices implanted in your brains channel experience and imagination into and out of your minds. Устройства, имплантированные в ваш мозг, передают ощущения и воображения в ваш разум и выводят из него.
One line took to the trees, developing dexterity stereo vision, larger brains and a curiosity about their environment. Одна поселилась на деревьях, развивая ловкость, стереоскопическое зрение, большой мозг и любопытство к окружающей среде.
Our brains are the biggest mystery on earth, trust me. Наш мозг является величайшей тайной на Земле, поверь мне.
They've been experimenting on them and cutting into their brains. Они экспериментировали на них и оперировали их мозг.
When that instinct is challenged, our brains go into overdrive. Когда инстинкт поддается сомнению, наш мозг переутомляется.
We did not think your brains had advanced even that far. Мы даже не могли себе представить, что ваш мозг мог так развиться.
If he doesn't get brains soon... Если он скоро не съест мозг...
Apparently, our brains process only a fraction of what we perceive. Вообще, наш мозг обрабатывает лишь часть того, что мы воспринимаем.
It makes me think they've been given their big brains only by mistake. Заставляет думать, что большой мозг им был дан по ошибке.
Maybe the problem was with the basic assumption that all brains are made in the same way. Возможно, проблема была в изначальном предположении, что мозг всех живых существ устроен одинаково.
His brain, like ours, was made in the image of other primate brains. Его мозг, как и наш, был построен по подобию мозгов других приматов.
Your brain may be the exception, Ben, but most brains carry out a dazzling array of complex mental processes every second. Ваш мозг может быть исключением, Бен, но в большинстве мозгов происходит множество умственных процессов каждую секунду.
Everyone gets wireless headphones, and I beam the music directly into their brains. Все получают беспроводные наушники, и я транслирую музыку прямо им в мозг.
The more power guys have, the more their brains shrink. Чем больше у мужиков власти, тем меньше становится их мозг.
Well, our brains come equipped with a self-preservation mechanism to stop us from harmful actions. Ну, наш мозг снабжен механизмом самосохранения чтоб мы сами себе вреда не причиняли.
They were modified by the Shadows, who put devices in their brains that allowed them to merge with the Shadow vessels. Они были модифицированы Тенями, которые установили устройства в их мозг позволяющие им сливаться с кораблями Теней.
Until his brains hemorrhaged all over the lab. А потом его мозг залил кровью всю лабораторию.
So he's the brains and you're the brawn. Значит он мозг, а ты мускулы.
The technology implanted in our brains, sir. Технология, имплантированная нам в мозг, сэр.
Your brains are about 100 million times more complicated. Ваш мозг примерно в 100 миллионов раз сложнее.
Yes it is, thoughts bend one's brains but practical thinking straightens them out and promotes circulation. Верно, мысли они искривляют мозг, а соображение выпрямляет и способствует кровообращению.
His blood and his brains are in my lap. Его кровь и мозг были на моем колене.