| Besides, brains never delete files. | К тому же мозг никогда не удаляет файлы. |
| You rhinos have really tiny brains. | Эй, а у вас, носорогов, такой маленький мозг. |
| We'll see if brains triumph over brawn tonight. | Сегодня вечером, мы увидим, восторжествует ли мозг над силой. |
| Who could harvest people's powers through their brains. | Когда-то я знал человека, который мог забирать способности через мозг. |
| Your brains, their brawn, my... | Твои мозг, их мускулы, моя... я. |
| We suspect Holtz is the financial brains - behind her operation. | Мы подозреваем, Хольц - финансовый мозг, который стоит за ее делишками. |
| Let me introduce you to the brains of the operation, our head of department, Miss Julia Matthews. | Позвольте представить мозг всех работ, главу нашего отдела, мисс Джулию Мэтьюс. |
| Sucks your brains right through your eyes. | И прям сквозь глаза высасывает твой мозг. |
| I'm the brains, obviously. | И очевидно, я - мозг. |
| Everyone says he's the brains of the outfit. | Все говорят, что он - мозг группы. |
| According to the pathologist, their brains were liquefied in their skulls. | В отчете написано, что их мозг буквально вскипел в черепах. |
| They measured skulls and said that the Tutsis had larger brains and so were the natural rulers. | Те измерили черепа и заявили, что мозг тутси больше, и они являются естественными правителями. |
| It was probably eating the brains and eyes. | Вероятно он поедал мозг и глаза. |
| Sweet young lovers and nasty hairy fiends who suck out your brains. | Юные нежные любовники и гадкие волосатые бесы, которые высасывают ваш мозг. |
| You're the brains of this operation. | Ты же у нас мозг этой операции. |
| So Ashley's the brains, and you're the muscle. | Итак, Эшли это мозг, а ты мускулы. |
| For submarine detection, they planted transistors in their brains. | Для обнаружения подлодок в мозг дельфинов вживляли передатчики. |
| Teenagers - their hormone-soaked brains aren't wired to think about anyone other than themselves. | Подростки - их пропитанный гормонами мозг не в состоянии думать о ком-то, кроме них самих. |
| Whether it be Santa Claus or a scientific fact like gravity, Our brains reward us emotionally when we believe. | Будь то Санта-Клаус или такой научный факт как гравитация, наш мозг награждает нас эмоциями, когда мы верим. |
| It's a puppet, monofilament strings, which means the brains are in... | Это марионеточная одиночная нить, а значит, мозг находится... |
| We got a tiny horse, human brains, and sharp knives. | У нас есть миниатюрная лошадь, человеческий мозг и острые ножи. |
| I specialize in microorganisms, and Amy studies brains. | Я специализируюсь на микроорганизмах, а Эми изучает мозг. |
| Our brains actually encode information as fuzzy traces. | Мозг сохраняет лишь обрывки достоверной информации. |
| Our brains have an internal clock, a sense of time. | Наш мозг имеет внутренние часы, Ощущение времени. |
| Their large brains could interpret signs, work out the movements of their prey, making them deadly hunters. | Их большой мозг мог анализировать следы, определяя движение добычи, что делало их прекрасными охотниками. |