Примеры в контексте "Brains - Мозг"

Примеры: Brains - Мозг
His skull was caved in, But from what I could tell, none of his brains were removed. Его череп был надломлен, но я могу заключить, что его мозг цел и невредим.
Racking my brains for things to say to the lawyer that hadn't been said already. Мой истощенный мозг подал мне мысль пойти к адвокату.
We are so, so, so accepting of any body part breaking down other than our brains. Мы так сильно зациклились на нашем хрупком теле, что совсем забыли про мозг.
But I countered, Well men's brains make this too. Я ответил ему: «Но ведь мужской мозг тоже еёпроизводит.
So this is a first indication that the "all brains are made the same way" scenario is not quite right. Таким образом, это является свидетельством того, что история о том, что «мозг всех живых существ устроен одинаково» в корне неверна.
But the most amazing thing is neither gentleness nor violence, - but their brains. Но больше всего в этих китах поражает не мягкость натуры, не сила, а их мозг.
Although their brains continue to produce those storms and code for movements, they cannot cross a barrier that was created by a lesion on the spinal cord. Их мозг продолжает порождать сигналы и отдавать приказы двигаться, но они не могут преодолеть преграду, возникшую при повреждении спинного мозга.
Our brains can pick up on these patterns in ways that we never could have from looking at raw ones and zeros. Мозг можем «узнавать» эти паттерны так, как мы никогда не смогли бы, глядя на «сырой» код из нулей и единиц.
But, amazingly, their brains were so worn out that he was able to change their mind on gun control with barely a struggle. Но в итоге их мозг был измотан настолько, что Кларк изменил их мнение насчет контроля за оружием без особого труда.
In a blind experiment, colleagues sent me 70 MRI brain scans, And I had no idea who these brains belonged to. Для проведения спепого эксперимента коллеги прислали мне 70 МРТ-снимков головного мозга, и я не имел ни малейшего представления о том, кому принадлежал мозг на каждом из снимков.
Other UC incidents include taking the eggs of women for implantation into other women without consent and injecting live bacteria into human brains, resulting in potentially premature deaths. Другие случаи с Университетом Калифорнии касаются изъятия женских яйцеклеток для имплантации другим женщинам без согласия пациента, незаконная продажа пожертвованных трупов, инъекции живых бактерий в мозг человека, что привело к преждевременным смертям.
And indeed, there have been staggering discoveries in neuroscience: localizing functionally specialized regions of cortex, turning mouse brains transparent, activating neurons with light. В нейробиологии были сделаны поразительные открытия: определены области коры головного мозга, выполняющие различные функции; найден способ, как сделать мозг мыши прозрачным и привести нейроны в действие с помощью света.
Our brains are primed to register such events; so on rare occasions the brain makes a mistake and reconstructs unrelated sounds (such as people talking indistinctly) into a false perception of the spoken name. Наш мозг «натаскан» на то, чтобы запечатлевать такие ситуации, и поэтому иногда мозг допускает ошибку и преобразует посторонние звуки (как, например, невнятный разговор людей) в ложное восприятие произнесенного имени.
In line with Kantian thought, as well as the work of Norwood Russell Hanson, studies have indeed shown that our brains "filter" the data coming from our senses. Исследования Норвуда Расл Хадсона показали, что мозг «фильтрует» информацию, которую мы получаем в результате наших ощущений.
If you'd ever put one foot in my room, I'd kick your milk teeth into your brains so you'd get an early disability retirement. Ещё хоть раз зайдёте в мою комнату, вобъю ваши молочные зубы вам в мозг, так что инвалидами останетесь.
But even when I take it away, the illusion is so powerful because of how are brains are wired to find those certain kinds of patterns. Но даже, когда я это уже знаю, иллюзия не теряет своей силы из-за того, что наш мозг запрограммирован находить именно такие образы.
And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet. И если действительно взглянуть на их мозг, то можно увидеть, что он заполнен этими нейротрансмиттерами, включающими обучаемость и пластичность, но блокировки пока не ставятся.
So my story is a tale of two brains, because it might surprise you, our gut has a full-fledged brain. Мое выступление можно назвать повестью о двух мозгах, вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг.
And there's less of this bad we observed that there are no cells entering the brains of these animals. Т.е. когда мы их соединяем, в действительности, при этой схеме, никакие клетки не поступают в старый мозг.
When I get the brains I don't know what I'm looking at. Когда я получал образцы, я не знал, чей конкретно мозг передо мной.
These brains are of a monkey, a human being, and a killer whale. Итак, вы видите тут мозг обезьяны, человека... и мозг кита убийцы...
And it turns out the answer to that is because their brains are packaged inside their skulls in a way different from the way our brains, we being human beings, true, have our brains packaged. Это происходит, потому что их мозг расположен в черепной коробке не совсем так, как расположены наши, человеческие мозги.
So this is a first indication that the "all brains are made the same way" scenario is not quite right. Таким образом, это является свидетельством того, что история о том, что «мозг всех живых существ устроен одинаково» в корне неверна.
And it turns out that both human and other brains cost about the same, an average of six calories per billion neurons per day. Выходит, что и человеческий мозг и мозг любого другого вида затрачивает примерно одинаковое количество - в среднем 6 калорий на млрд. нейронов в день.
There are several crematorium owners here in the Pacific Northwest who are paying cash for houses in upscale neighborhoods for doing nothing more than de-braining the deceased and sending those brains our way. На Тихоокеанском северо-западе есть несколько крематориев, владельцы которых за баснословные деньжищи всего лишь извлекают мозг покойников и присылают нам.