| The brains of schizophrenia sufferers may be vulnerable to becoming "stuck" in these hallucinatory states. | Мозг страдающих шизофренией может быть более подвержен «застреванию» в таком галлюцинаторном состоянии. |
| General Feraud hasn't the brains to make himself dangerous. | Мозг генерала Феро, вряд ли способен сделать его опасным для кого-либо. |
| Well, in a crisis, our brains can only handle so much information. | Во время стресса мозг может справиться с ограниченным объёмом информации. |
| Daniel Wolpert: The real reason for brains | Даниэл Уолперт: Для чего на самом деле нужен мозг |
| We are neural beings , Lakoff states, Our brains take their input from the rest of our bodies. | «Мы есть существа, зависящие от нервной системы», - утверждает Лакофф, «Наш мозг получает данные от других частей нашего тела. |
| So actually, now the temes are forcing our brains to become more like teme machines. | Фактически, сейчас Т-мемы постепенно превращают мозг человека в Т-мем-машину. Наши дети рано начинают учиться читать, использовать разного рода машины. |
| Antidepressants fake brains into thinking they have more serotonin than they actually do. | Антидепрессанты обвели мозг вокруг пальца, заставили его думать, что произвели больше серотонина, чем есть на самом деле. |
| If everything worked as planned tonight, I used my ability to vocalize sound to be coupled to your brains. | Если всё прошло по плану, я применил умение говорить, чтобы соединиться с вашим мозгом, и использовал эту связь для перенесения своих мыслей и идей в ваш мозг. |
| And our brains - our celebrated brains - reflect a drainage of a tidal marsh. | Наш мозг - наш хваленый мозг - напоминает узор ручейков приливно-отливных болот. |
| The other thing that religions know is we're not just brains, we are also bodies. | Еще один аспект, который религии понимают, это то, что мы - не только наш мозг, но и наше тело. |
| He has come to this remote jungle to learn about the brains of a non-human species. | Он приехал в эти удаленные от цивилизации джунгли, чтобы изучать мозг нечеловекоподобных животных. |
| Well, when they examined the brains of the fasting mice, they found something extraordinary. | Когда они исследовали мозг голадающих мышей, они обнаружили нечто экстраординарное. |
| I watched three field officers die after their brains went into electro-neural shock. | Я видел как погибли три офицера после того, как их мозг испытал электронейтральный шок. |
| Al Seckel says our brains are mis-wired | Ал Секел утверждает, что наш мозг неправильно обрабатываетинформацию |
| The other thing that religions know is we're not just brains, we are also bodies. | Еще один аспект, который религии понимают, это то, что мы - не только наш мозг, но и наше тело. |
| I think this is conclusive proof, if ever it were needed, that everybody's brains are prewired to be just a little bit mathematical. | Думаю, это является убедительным доказательством того, что наш мозг немного запрограммирован математически. |
| She packs quite a punch. Haven't you heard? Eve's the brains, I'm the brawn. | Ева - мозг предприятия, а я - рабочая сила. |
| We could find out for sure By taking a closer look at the lion's brains. | Скорее выясним, если заглянем по-глубже в мозг льву. |
| NISKA: If Synthetic brains are starved of conductive fluid for too long, they can be permanently damaged. | Если мозг Синта страдал от недостатка проводящей жидкости слишком долго, то он может повредиться окончательно. |
| But down the years, scientists have experimented with more unusual ways to manipulate our brains. | У моего младшего брата случилось кровоизлияние в мозг, семь лет назад. |
| What our studies have shown is that when people have given up ecstasy for at least a year their brains seem to go entirely back to normal. | Наши исследования показали, что мозг людей бросивших прием экстази в течении года полностью возвращался в нормальное состояние. |
| So they're the brains of maker projects, and here's anexample of one. | Это "мозг" для разных проектов. И вот один изпримеров. |
| So actually, now the temes are forcing our brains to become more like teme machines. | Фактически, сейчас Т-мемы постепенно превращают мозг человека в Т-мем-машину. |
| Our brains devote more space to reading the details of faces than any other object. | Наш мозг уделяет больше внимания чертам лица, нежели всему остальному. |
| Sorcerers can manipulate matter because they're born with the capability to use the entire power of their brains. | Чародеи могут манипулировать материей, потому что способны использовать свой мозг на 1 00о%. |