Betrayal is in your nature, boy. |
Предательство - это твоя натура, мальчишка |
You watch your mouth when you talk to me, boy! |
Не бросайся словами, когда говоришь со мной, мальчишка! |
That "boy", sir, may not know how to split a man open with his sword, but he sees the truth in us. |
Тот мальчишка, сэр, может и не знает, как разрубить человека мечом, но он видит в нас истинное. |
A kitchen boy, given some of the best lands in the region. |
Кухонный мальчишка, получивший лучшие земли в регионе! |
Well, this older boy, this alpha male bully took it |
Мальчишка постарше, этакий мачо, задира забрал его. |
This boy is playing games with us, and I'm quickly tiring of them. |
Мальчишка играет с нами, и мне это уже наскучило. |
Impudent boy, you're lucky I wish to spare you. |
Нахальный мальчишка, тебе везёт, что я хочу сохранить тебя |
Yet his stock is well known to be of inferior quality, as is the boy himself. |
Известно, что его запасы довольно низкого качества, также как и сам мальчишка. |
Are you not happy in your home you poor little naughty boy? |
Так ты несчастлив в семейной жизни, мой бедненький противный мальчишка? |
Did you just call me "boy"? |
Вы только что назвали меня "мальчишка"? |
During the war, the boy fled the house and, calling himself an orphan, tried to become the son of a regiment. |
Во время Великой Отечественной войны мальчишка убежал из дома и, назвавшись круглым сиротой, попытался стать сыном полка. |
If the Targaryen boy crosses with a Dothraki horde at his back, |
Если мальчишка Таргариен пересечет море с ордой дотракийцев за спиной |
You are a vain, greedy, cruel boy! |
Ты тщеславный, жадный, жестокий мальчишка! |
Yet, the Stark boy sends you to me like a trained raven, clutching his message. |
Мальчишка Старков прислал тебя ко мне, словно дрессированного ворона с посланием в когтях. |
You are not going to stop me, boy! |
Тебе меня не остановить, мальчишка! |
He's the boy, the one who got you in trouble? |
Это тот мальчишка, который устроил тебе неприятности? |
He never answers, that boy. |
Он никогда не отвечает, этот мальчишка! |
Next time we race, boy, it will be the end of you. |
На следующих гонках, мальчишка, я тебя прикончу. |
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. |
Но наибольшее впечатление при первой встрече на меня произвело то, что он был умный и весёлый и выглядел как мальчишка с фермы. |
When Vachss was 7 years old, an older boy swung a chain at his right eye. |
Когда Вакссу было 7 лет, мальчишка постарше напал на него и ударил его цепью в правый глаз. |
How could a leader of the boy, like Largo: Sloven adventurer? |
Разве мог руководить Группой мальчишка, вроде Ларго: авантюрист разгильдяи? |
A bit wild is he, your boy? |
Он слегка диковат, твой мальчишка? |
Even dead... even a boy... he's twice the man you are. |
Даже мёртвый... даже мальчишка... он больше мужчина, чем ты. |
You want some more of me, boy? |
Тебе еще меня хочется, мальчишка? |
You will find, sir, that even a boy in His Majesty's Navy is capable of an easy two-day run to England. |
Вы увидите, сэр, что во флоте Его Величества даже мальчишка в состоянии преодолеть легкий двухдневный переход до Англии. |