Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчишка

Примеры в контексте "Boy - Мальчишка"

Примеры: Boy - Мальчишка
I'm not a boy anymore. Потому что я уже не мальчишка.
I don't know who's a worse singer, boy or the dragon. Не знаю даже кто хуже поёт - мальчишка или его дракон.
He's brought you to this, that boy. Он вас довёл до этого, этот мальчишка.
I hate when that boy's right. Ненавижу, когда этот мальчишка прав.
And open your eyes, boy. И открой свои глаза, мальчишка.
The boy must be found and then... dealt with. Мальчишка должен быть найден и тогда... разберёмся с ним.
Marchant says he's... beginning to talk like a farmer's boy already. Марчант пишет, он... уже начинает говорить, как деревенский мальчишка.
Looks like we're taking you down to the station, boy. Похоже нам придется забрать тебя в участок, мальчишка.
Just be glad you're alive, boy. Радуйся тому, что ты жив, мальчишка.
[Monica] He's a boy. Он мальчишка у него должны быть ушибы и ранки.
He's a nice, simple boy. Он... милый, простой мальчишка.
I should've buried you then, wicked boy. Я должен был похоронить тебя тогда, грязный мальчишка.
This baby boy has got to get out of me. Этот мальчишка должен вылезти из меня.
You should've told me, boy. Тебе следовало рассказать мне, мальчишка.
It's that boy has stolen it. Это мальчишка, он украл ее.
That boy... showed us the path to dreamshade. Этот мальчишка... показал нам путь к сон-кусту.
Ellie, he's just a boy. Элли, он всего лишь мальчишка.
You'd be better off chewing tobacco like the boy. Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка.
That white boy knowing more about Martin Luther King than Junior is an embarrassment. Белый мальчишка знает о Мартине Лютере Кинге больше, чем Джуниор, и это позор.
He's an emotionally retarded arty boy who's in love with another woman. Он эмоционально отсталый, претенциозный мальчишка, влюблённый в другую женщину.
You'll look as though you're America's whipping boy, running crying home to daddy. Ты будешь выглядеть, как побитый мальчишка, который в слезах бежит домой к папочке.
This boy was a fraud, a swindler and a crook. Этот мальчишка был обманщиком, разбойником и самозванцем.
The bewildered boy who had just lost his brother. Ошарашенный мальчишка, только что лишившийся брата.
A dragon and a huge, obnoxious boy crash through his roof... twice. Дракон и здоровый, отвратный мальчишка проломились через его крышу... Дважды.
That boy with red hair, I want him dead by morning. Мальчишка с рыжими волосами, я хочу, чтобы к утру он был мертв.