| I'm trying to figure out what it is about Addison That makes me act like a 14-Year-Old boy. | Я пытаюсь понять, что есть такое в Эддисон, что заставляет меня вести себя как 14летний мальчишка. |
| We'll deserve it when the boy is gone. | Мы его заслужим, когда мальчишка уедет. |
| A boy the size of a ten-pound bowling ball is working his way out of my body. | Мальчишка размером с 5-килограмовый шар для боулинга пытается найти выход из моего тела. |
| The boy jumped over the cliff and died. | Мальчишка спрыгнул со скалы и погиб. |
| Why, it's the boy Mary Sibley took in. | Это же мальчишка из дома Сибли. |
| The boy will be returned to you when we have concluded our business. | Мальчишка вернется, когда мы закончим наше дельце. |
| I am the king, so watch your mouth, boy. | Я король, так что следи за языком, мальчишка. |
| He's a scared college boy way out in deep water. | Он всего лишь испуганный мальчишка из колледжа, который пытается выбраться из глубины. |
| 'Tis not your affections I claim, but the boy. | Не твоя любовь достанется мне, а мальчишка. |
| When he did come out... he wasn't a boy anymore. | А когда он вышел, это был уже не мальчишка. |
| I met an old couple down below, said a boy swore at them. | Встретила пожилую пару внизу, они сказали, мальчишка обругал их матом. |
| We just have the boy and the samurai, that's it. | У нас только мальчишка и самурай, вот и всё. |
| That boy don't deserve those tears. | Этот мальчишка не достоин пролитых слез. |
| You knew the boy was going to win. | Ты знал, что мальчишка выиграет. |
| Roman Godfrey born to be king of the universe, and inside, you're a broken boy. | Роман Годфри... Рожден, чтобы быть королём вселенной, а внутри - просто сломленный мальчишка. |
| Whether it's a 13-year-old boy or the chancellor of a university. | Будь он хоть 13-летний мальчишка, хоть ректор университета. |
| And you say he's not a proper boy. | И вы ещё утверждаете, что он не настоящий мальчишка. |
| The Stark boy appears to be less green than we'd hoped. | Мальчишка Старк не настолько глуп, как мы думали. |
| Your boy's too proud to come before me himself. | Твой мальчишка слишком горд чтобы предстать предо мной. |
| Know that you shall never truly possess that boy as your own son if you do not complete the Great Task. | Этот мальчишка никогда не станет твоим собственным сыном, не завершив ты Великий Таск. |
| And, Devon, you naughty boy. | Ну, а ты, Девон, противный мальчишка? |
| Don't go in there without a plan, country boy. | Не входи туда без плана, деревенский мальчишка. |
| The boy can't walk, but somehow he slipped past you? | Мальчишка не может ходить, но он умудрился ускользнуть от тебя? |
| My lady, the boy there, seems he caught his mother's wrath as we rode in. Perhaps he knows of something. | Миледи, тот мальчишка, что попал матери под горячую руку, когда мы подъезжали, может что-то знать. |
| Carrying on like a li ttle boy! | Как тебе не стыдно! Дурачишься, как мальчишка! |