| Go on, mock me, boy. | Смейся, смейся, мальчишка. |
| The boy's vacationing on Mount Rainier. | Мальчишка отдыхает в Маунт-Рейнир. |
| This boy isn't some hapless smuggler. | Этот мальчишка не обычный контрабандист. |
| The cat-eyed boy has figured it out. | Мальчишка с кошачьими глазами догадался... |
| The Quaintain boy told me. | Мальчишка Квентин мне сказал. |
| Give it here, boy. | Отдай ее, мальчишка. |
| You're still a boy. | Мальчишка ты ещё совсем. |
| How's my boy? | Как там мой мальчишка? |
| The boy's a remarkable find. | Мальчишка - замечательная находка. |
| She looks like a boy. | Она же вылитый мальчишка. |
| My red-haired boy and me | мой рыжий мальчишка и я. |
| You think the boy's alive? | Думаешь, мальчишка жив? |
| Where's the boy, Grace? | Где мальчишка, Грейс? |
| Did you hear me, boy? | Ты слышал, мальчишка? |
| What is that boy doing up there? | то там делает этот мальчишка? |
| Antonio is just a boy. | Антонио - просто мальчишка. |
| You are lucky, boy. | Тебе повезло, мальчишка. |
| Listen to the boy! | Мальчишка знает, что делает! |
| a boy with a train set sometimes. | мальчишка с игрушечной железной дорогой. |
| Now you stay here, Sonia's boy. | Жди здесь, мальчишка Сони. |
| Sterling's client and Draper's boy. | Клиент Стерлинга и мальчишка Дрейпера. |
| What a trial that boy is! | Что за злобный мальчишка! |
| Everybody out, or the boy dies. | Выходите все или мальчишка умрет. |
| The boy is hungry, Rebecca. | Мальчишка голоден, Ребекка. |
| Stay with that, Birmingham boy. | Вот тебе, бирмингемский мальчишка. |