| It's what every white boy off the lake wants. | Это то, чего желает каждый белый мальчишка с озера. |
| I told you the boy does not know how to party. | Я говорил тебя мальчишка не знает как отрываться. |
| I'm not done with you yet, boy. | Я с тобой еще не закончил, мальчишка. |
| I'm not finished with you yet, boy. | Я с тобой еще не закончил, мальчишка. |
| He's not the only boy around here. | Он не единственный мальчишка в округе. |
| The boy tells me you want to sponsor him in the race. | Мальчишка говорит, вы хотите нанять его гонщиком. |
| Blue, it's the boy. | Если синий, значит, мальчишка. |
| You knew the boy was going to win. | Ты знал, что мальчишка победит. |
| Bring them to me on their knees, then we will need the boy no longer. | Поставь их передо мной на колени, тогда нам больше не будет нужен мальчишка. |
| That boy's affected your naturally optimistic disposition, Miller. | Этот мальчишка подорвал твой естественный оптимизм, Миллер. |
| The boy will come even closer to the Philosopher's Stone. | Теперь мальчишка ещё на шаг приблизится к философскому камню. |
| He's just a scared boy, giancarlo. | Он просто испуганный мальчишка, Джанкарло. |
| Your brother used to twist his hat in hand to us, like he was a boy. | Твой брат обычно мял свою шляпу в руках перед нами, как мальчишка. |
| I remember Tom Thumb, a charming boy. | Помню мальчика с пальчика, очаровательный мальчишка. |
| Right now, you hide inside it like a boy who's broken in through the window. | Сейчас ты прячешься в нём как мальчишка, который влез через разбитое окно. |
| Like a boy who's broken in through the window. | Как мальчишка, который влез через разбитое окно. |
| I think you're kidding, city boy. | Да ты просто шутишь, городской ты мальчишка. |
| Eva, he is just a boy. | Ева, он же просто мальчишка. |
| I look like an angry boy. | Я выгляжу, как сердитый мальчишка. |
| The boy then ran off, disappeared into the crowd. | И мальчишка сбежал, растворившись в толпе. |
| Now, I'm sorry, Bart, but you are a healthy, normal boy. | А теперь прости Барт, но ты нормальный здоровый мальчишка. |
| So down he comes, and he's just a boy. | И вот спускается он, еще совсем мальчишка. |
| He seems nice but he is only a boy. | Забавный он, конечно, но ещё совсем мальчишка. |
| The boy has been locked up and will be dealt with. | Мальчишка под стражей, с ним разберутся. |
| Should have stayed in Gascon boy. | Тебе следовало остаться в Гасконии, мальчишка. |