Английский - русский
Перевод слова Boy
Вариант перевода Мальчишка

Примеры в контексте "Boy - Мальчишка"

Примеры: Boy - Мальчишка
You're an errand boy sent by grocery clerks... Ты просто глупый мальчишка... посланный бакалейщиком к клиенту
Said he was delighted to have the boy off his hands. Он обрадовался, что мальчишка спрыгнул с его шеи
Clutterbuck, is that box big enough to fit a boy in? Клаттербак, в этот ящик поместИтся мальчишка?
Where the hell is that boy? Где, черт возьми, этот мальчишка?
You're assuming the boy reads. Вы думаете, что мальчишка читает?
And the boy who led us to the turtles? ј мальчишка, который привел нас к ерепахам?
the best merchandise today! and I'm putting in a boy! так! А теперь товар дня а мальчишка в придачу!
Isn't that the little lost boy from this morning? Это ведь тот потерявшийся мальчишка, который был сегодня утром?
I signed a marriage treaty with the king of Spain... and that boy will obey me, or there'll be hell to pay. Я подписал брачный договор с королём Испании, и этот мальчишка подчинится, иначе это дорого обойдётся.
Do you understand anything at all, boy? Ты вообще что-нибудь понимаешь, мальчишка?
A boy tries to assault my daughter, the little snot. Какой-то сопливый мальчишка пытался оскорбить мою дочь,
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. Но наибольшее впечатление при первой встрече на меня произвело то, что он был умный и весёлый и выглядел как мальчишка с фермы.
To counter that the boy is free, he frees him. Чтобы доказать, что мальчишка у нас, он его освобождает!
You know, there was a boy that lived down the street from me in Gaffney. Знаете, в Гаффни на моей улице жил мальчишка.
When I ask, boy, wise men answer. Когда я спрашиваю, мальчишка, умные люди отвечают
The boy hasn't been in church since his baptism! Мальчишка ни разу не был в церкви после крещения!
Your town, this world or the boy? Скажи: этот мир или мальчишка?
I realized if I kill you in front of him, I'd just leave another boy growing up with a heart full of hate. Я понял, что если убью тебя у него на глазах, то останется еще один мальчишка, который будет расти с ненавистью в душе.
That's because you are a foolish boy with work to do. Это потому, что ты глупый мальчишка, у которого есть дела.
That boy held on like he was holding on to his mama! Этот мальчишка устоял, будто держался за мамочку!
But now the boy has come against you... Но мальчишка восстал - и война.
The boy said you would give me $10 when I put that fish-wrap in your hands. Мальчишка сказал, что вы дадите мне 10 долларов, если я вручу вам эту газетенку.
Isnt' the crazy boy going into the shrine? Сумасшедший мальчишка собирается зайти в святыню?
And I who loved as love's a boy "и я влюбленный, как любит мальчишка"
American boy refusing to have a catch with his father? Американский мальчишка отказывается побросать мяч со своим отцом?