You're an errand boy sent by grocery clerks... |
Ты просто глупый мальчишка... посланный бакалейщиком к клиенту |
Said he was delighted to have the boy off his hands. |
Он обрадовался, что мальчишка спрыгнул с его шеи |
Clutterbuck, is that box big enough to fit a boy in? |
Клаттербак, в этот ящик поместИтся мальчишка? |
Where the hell is that boy? |
Где, черт возьми, этот мальчишка? |
You're assuming the boy reads. |
Вы думаете, что мальчишка читает? |
And the boy who led us to the turtles? |
ј мальчишка, который привел нас к ерепахам? |
the best merchandise today! and I'm putting in a boy! |
так! А теперь товар дня а мальчишка в придачу! |
Isn't that the little lost boy from this morning? |
Это ведь тот потерявшийся мальчишка, который был сегодня утром? |
I signed a marriage treaty with the king of Spain... and that boy will obey me, or there'll be hell to pay. |
Я подписал брачный договор с королём Испании, и этот мальчишка подчинится, иначе это дорого обойдётся. |
Do you understand anything at all, boy? |
Ты вообще что-нибудь понимаешь, мальчишка? |
A boy tries to assault my daughter, the little snot. |
Какой-то сопливый мальчишка пытался оскорбить мою дочь, |
But what made the biggest impression on me that first meeting was that he was smart and funny and he looked like a farm boy. |
Но наибольшее впечатление при первой встрече на меня произвело то, что он был умный и весёлый и выглядел как мальчишка с фермы. |
To counter that the boy is free, he frees him. |
Чтобы доказать, что мальчишка у нас, он его освобождает! |
You know, there was a boy that lived down the street from me in Gaffney. |
Знаете, в Гаффни на моей улице жил мальчишка. |
When I ask, boy, wise men answer. |
Когда я спрашиваю, мальчишка, умные люди отвечают |
The boy hasn't been in church since his baptism! |
Мальчишка ни разу не был в церкви после крещения! |
Your town, this world or the boy? |
Скажи: этот мир или мальчишка? |
I realized if I kill you in front of him, I'd just leave another boy growing up with a heart full of hate. |
Я понял, что если убью тебя у него на глазах, то останется еще один мальчишка, который будет расти с ненавистью в душе. |
That's because you are a foolish boy with work to do. |
Это потому, что ты глупый мальчишка, у которого есть дела. |
That boy held on like he was holding on to his mama! |
Этот мальчишка устоял, будто держался за мамочку! |
But now the boy has come against you... |
Но мальчишка восстал - и война. |
The boy said you would give me $10 when I put that fish-wrap in your hands. |
Мальчишка сказал, что вы дадите мне 10 долларов, если я вручу вам эту газетенку. |
Isnt' the crazy boy going into the shrine? |
Сумасшедший мальчишка собирается зайти в святыню? |
And I who loved as love's a boy |
"и я влюбленный, как любит мальчишка" |
American boy refusing to have a catch with his father? |
Американский мальчишка отказывается побросать мяч со своим отцом? |