And maybe you'll find a boat. |
Может, ещё успеют на какой-нибудь корабль. |
Sebastian y su Lelia if marcharon of homeland and they took a boat to France. |
Себастьян и Лейла покинули родину они сели на корабль во Францию. |
Three years to build this boat... |
Три года ушло, чтобы построить корабль. |
I missed the boat, literally and figuratively. |
Я пропустил корабль, в буквальном смысле. |
Just long enough To get the boat back in ship shape. |
Мы только успели привести корабль в порядок. |
Ready a boat and some men to get Mary out of the country. |
Подготовь корабль и людей, чтобы вывезти Марию из страны |
Every castle has a moat, every pirate has a boat. |
У каждого замка есть ров, у каждого пирата есть корабль. |
I want you to get on a plane or a boat and go somewhere where they can't find you. |
Я хочу, чтобы ты сел на самолет или на корабль, и отправился туда, где они не смогут тебя найти. |
Our air tickets for Athens, the boat tickets to Heraklion. |
Так... билеты до Афин, и билеты на корабль до Гераклиона. |
Said you'd help me, said you'd get me to the boat. |
Сказала, ты мне поможешь и посадишь меня на корабль. |
You don't know where your boat is? |
Ты не знаешь где ваш корабль? |
You heard the same thing as I did when we called the boat. |
Ты слышал то же, что и я, когда мы звонили на корабль. |
I don't know if that boat out there is the answer or not, But it's something. |
Не знаю, поможет ли нам этот корабль, но это хотя бы шанс. |
she said she saw a boat.A boat? |
Сказала, что она видела корабль. |
you have enough to i.d. the boat? |
У вас ведь достаточно сведений, чтобы вычислить корабль? |
The boat, not the movie, the boat! |
Корабль, а не фильм, корабль! |
It took me to the train, the train to the boat, and the boat got me here. |
Мой последний билет, он привел меня на поезд, поезд - на корабль, а корабль - сюда. |
In the cramped quarters of the boat, all the equipment had to be set up and stowed each time the boat moved to a new anchorage, which made the work of cataloguing and processing the specimens doubly arduous. |
В тесноте помещений лодки все оборудование нужно было настроить и уложить обратно каждый раз, когда корабль бросал якорь в новом месте, что вдвойне усложняло работу по каталогизации и обработке образцов. |
They got on a boat, and yet another divergence - the boat was either going to Canada or to Australia. |
Они попали на корабль, и вот - еще одна развилка: корабль направлялся или в Канаду, или в Австралию. |
They got on a boat, and yet another divergence - the boat was either going to Canada or to Australia. |
Они попали на корабль, и вот - еще одна развилка: корабль направлялся или в Канаду, или в Австралию. |
If you get on that boat with those Republicans, then it's open season while you're gone. |
Если ты сядешь на корабль к этим республиканцам, то пока тебя не будет, начнется сезон охоты. |
That boat's supposed to leave first tide in the morning! |
Этот корабль должен был отплыть с утренним приливом. |
Once you break Sara out, we're on a boat and we're gone. |
Вытащим Сару, сядем на корабль и всё. |
There's enough in there for a train to the port and a ticket on the boat. |
Здесь хватит на поезд до порта и билет на корабль. |
We have to take a big boat ride across the sea to get there. |
Мы сядем на большой корабль и поплывем по морю. |