| And maybe you'll find a boat. | Может, ещё успеют на какой-нибудь корабль. |
| Sebastian y su Lelia if marcharon of homeland and they took a boat to France. | Себастьян и Лейла покинули родину они сели на корабль во Францию. |
| Three years to build this boat... | Три года ушло, чтобы построить корабль. |
| I missed the boat, literally and figuratively. | Я пропустил корабль, в буквальном смысле. |
| Just long enough To get the boat back in ship shape. | Мы только успели привести корабль в порядок. |
| Ready a boat and some men to get Mary out of the country. | Подготовь корабль и людей, чтобы вывезти Марию из страны |
| Every castle has a moat, every pirate has a boat. | У каждого замка есть ров, у каждого пирата есть корабль. |
| I want you to get on a plane or a boat and go somewhere where they can't find you. | Я хочу, чтобы ты сел на самолет или на корабль, и отправился туда, где они не смогут тебя найти. |
| Our air tickets for Athens, the boat tickets to Heraklion. | Так... билеты до Афин, и билеты на корабль до Гераклиона. |
| Said you'd help me, said you'd get me to the boat. | Сказала, ты мне поможешь и посадишь меня на корабль. |
| You don't know where your boat is? | Ты не знаешь где ваш корабль? |
| You heard the same thing as I did when we called the boat. | Ты слышал то же, что и я, когда мы звонили на корабль. |
| I don't know if that boat out there is the answer or not, But it's something. | Не знаю, поможет ли нам этот корабль, но это хотя бы шанс. |
| she said she saw a boat.A boat? | Сказала, что она видела корабль. |
| you have enough to i.d. the boat? | У вас ведь достаточно сведений, чтобы вычислить корабль? |
| The boat, not the movie, the boat! | Корабль, а не фильм, корабль! |
| It took me to the train, the train to the boat, and the boat got me here. | Мой последний билет, он привел меня на поезд, поезд - на корабль, а корабль - сюда. |
| In the cramped quarters of the boat, all the equipment had to be set up and stowed each time the boat moved to a new anchorage, which made the work of cataloguing and processing the specimens doubly arduous. | В тесноте помещений лодки все оборудование нужно было настроить и уложить обратно каждый раз, когда корабль бросал якорь в новом месте, что вдвойне усложняло работу по каталогизации и обработке образцов. |
| They got on a boat, and yet another divergence - the boat was either going to Canada or to Australia. | Они попали на корабль, и вот - еще одна развилка: корабль направлялся или в Канаду, или в Австралию. |
| They got on a boat, and yet another divergence - the boat was either going to Canada or to Australia. | Они попали на корабль, и вот - еще одна развилка: корабль направлялся или в Канаду, или в Австралию. |
| If you get on that boat with those Republicans, then it's open season while you're gone. | Если ты сядешь на корабль к этим республиканцам, то пока тебя не будет, начнется сезон охоты. |
| That boat's supposed to leave first tide in the morning! | Этот корабль должен был отплыть с утренним приливом. |
| Once you break Sara out, we're on a boat and we're gone. | Вытащим Сару, сядем на корабль и всё. |
| There's enough in there for a train to the port and a ticket on the boat. | Здесь хватит на поезд до порта и билет на корабль. |
| We have to take a big boat ride across the sea to get there. | Мы сядем на большой корабль и поплывем по морю. |