Английский - русский
Перевод слова Boat
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Boat - Корабль"

Примеры: Boat - Корабль
Let's just say the big boat has hit the iceberg, And now we're slowly sinking. Большой корабль столкнулся с айсбергом, и теперь мы медленно тонем.
You know, cleanest fix would be just to sink the boat. Самое лучшее было бы - утопить корабль.
I think I may have also discovered a way of actually getting on the boat to do some more "intimate" research. Я придумаю, как попасть на их корабль и провести "интимное" изучение.
We have a squidillion things to do tomorrow and a boat to catch. Завтра нужно сделать свидиллион дел и сесть на корабль.
But here's the problem: say you want to buy a half a ton of nanocellulose to build a boat or an airplane. Скажем, вы хотите купить полтонны наноцеллюлозы, чтобы построить корабль или самолёт.
One that would have raised the depths of the Niger enough to allow the boat to get here, yes. Такая сильная, что воды Нигера поднялись, и сюда смог добраться огромный корабль.
What boat took them all to Gilligan's Island? Как назывался корабль в сериале "Остров Гиллигана"?
To the coast and to a boat before 3,000 desperate soldiers get there and the price for a Channel crossing goes up a hundredfold. К побережью, чтобы сесть на корабль, перед тем как туда придут 3000 солдат, и цена за переплыв Ла-Манша возрастёт в сотни раз.
Struve, see that Wheaton misses that boat. Струв, позаботься, чтоб он не попал на корабль.
We're just having some trouble getting ahold of their boat. Просто на корабль дозвониться не можем.
When our freezers were full of fish, the ship would anchor offshore and another boat would sail out to collect the haul, to sell in the local market. Когда холодильники наполнялись рыбой, корабль якорился в открытом море, а другое судно перевозило добычу, чтобы продать на местном рынке.
Using a metal ring embedded in a rock, they ran a strong rope through the ring, heel the boat over, and hide their boat in the water until the patrol ship or some other danger went away. Они пропускали прочные веревки через кольцо, врезанное в скалу, опрокидывали лодку и держали её в воде, пока не уходил патрульный корабль и не миновали другие опасности.
There's a boat leaving from Almería to Tangiers. Из Алмарии в Танжер есть корабль.
Pack up your things; you'll have time to catch the boat at 12. Пакуй свои вещи, ты ещё успеешь на 12-вой корабль.
Can't leave 'em out here alone, that boat won't last. Мы не можем оставить их здесь Корабль нетвердо стоит.
They leave him to discover what is going on and rush to the boat. Не сообщив никому о находке, он проникает в корабль и запускает его.
Our boat "Les Nations" was made by the Swiss builders Swiss Craft in Horgen In 1962. Наш корабль «Ле насьон» из красного дерева произведен компанией Свисс Крафт в Швейцарии в 1962 году.
During their tenures, neither post-communist party rocked the reform boat very much, nor did they threaten democracy. Во время своего правления, пост-коммунистические партии не слишком раскачивали корабль реформ, и не слишком угрожали демократии.
And the boat she worked on is an old "Titanic"-era-themed oceanliner named the RMS Bently. Корабль, на котором она работала, стилизован под лайнер времен "Титаника", называется "РМС Бентли".
It is necessary to recover more indices among the remains of the boat. Мы должны попасть на этот корабль и найти какие-нибудь бумаги или записи.
They probably sold a packet or a boat of rice to the Brazilians because they're poor. Они заплатили Бразилии в 1998 или отправили им целый корабль риса, потому что те были бедными.
He then headed north to Saint Lawrence Bay where he intercepted Timandra, an American merchant boat involved in trading walrus ivory for alcohol. Затем он направился на север в Залив Лаврентия, где перехватил американский купеческий корабль «Тимандра», занимавшийся обменом у местных жителей моржовой кости на алкоголь.
Spain began sending Serviola-class patrol boat to protect their trawlers when Canada began to cut the nets of Spanish trawlers fishing in the area. Следующим шагом стало то, что Испания отправила сторожевой корабль военно-морских сил для защиты своих траулеров, а Канада начала резать сети испанских рыболовецких кораблей, ведущих промысел в этом районе.
Nebojša evaded capture, and served with British submarine forces in the Mediterranean as an anti-submarine warfare training boat until the end of the war. «Небойша» избежала захвата итальянцами и вошла в состав британского Средиземноморского флота, где до самого конца войны использовалась как учебный корабль для отработки задач противолодочной обороны.
It struck me that you'd probably want to turn in early as your boat sails first thing in the morning. Ну, я полагаю, мы можем поболтать о том о сем и... да, вспомнил вам же надо рано вставать, ваш корабль отплывает рано утром.