Английский - русский
Перевод слова Boat
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Boat - Корабль"

Примеры: Boat - Корабль
The boat itself is in very bad condition. Их корабль в довольно плохом состоянии.
I just hope that the boat is solid. Я надеюсь, что корабль выдержит.
We found the boat's parents Paula and Marcos and it seems... their bodies were inside. Был найден корабль родителей Маркоса и Паулы и кажется... что их тела были внутри.
My nephew was distinctly instructed to get those boys on the boat. Я дала племяннику четкие указания посадить мальчиков на корабль.
And you can rent my boat for 25 grand. За двадцать пять я корабль сдам.
They own a boat that's flagged out of Libya. У них есть корабль под ливийским флагом.
Customs boards the boat, you dump know how it goes. Таможня лезет на корабль - товар выбрасывают.
Then the boat goes through a long tunnel. После чего корабль проходит через образовавшийся пространственный туннель.
He was the last man to leave the boat. Сам он обязан покинуть корабль последним.
I just want to get off this boat. Я просто хочу покинуть этот корабль.
She told me to get off this boat. Она сказала, чтобы мы покинули корабль.
Want the boat running smooth when we get back. Хочу чтобы корабль летел гладко, когда мы вернемся.
He's the man who chartered the boat you'll be getting on next week. Это человек, который нанял корабль, на котором ты отплываешь на этой неделе.
He left you your boat because he wants to fight you on the sea. Он не тронул ваш корабль, потому что хочет сразиться с вами в море.
No one doubted that the boat had sunk Все были уверены, что корабль пошел ко дну.
The boat was allegedly sent By desmond's girlfriend, penny widmore. Корабль якобы отравила подруга Дезмонда Пенни Видмор.
This is charles widmore - the man whose boat is parked offshore. Это Чарльз Уидмор, человек, чей корабль находится недалеко от берега.
This causes him to miss the boat to Paris. На эти деньги он садится на корабль и отправляется в Париж.
From there we'll take a boat to Haiti, or something. Там мы сядем на корабль и поплывём на Гаити или типа того.
There's no way we can call the boat. Совсем сдох, на корабль не позвонить.
I saw your boat from up in the trees, Captain. Я увидел ваш корабль с дерева, капитан.
Let me take you back to the boat. Позвольте мне отвести вас на корабль.
Take the boat to the shore, and wait for me. Веди корабль к берегу, и ждите меня там.
Every single tribe knows me and my boat "The Jewel of the Andes". Каждое индейское племя знает мой корабль, "Жемчужину Анд".
Watson used this boat in his first actions against the Japanese whaling fleet. Ватсон использовал этот корабль в своих первых противостояниях японским китобойным судам.