Английский - русский
Перевод слова Boat
Вариант перевода Корабль

Примеры в контексте "Boat - Корабль"

Примеры: Boat - Корабль
In November in both 2012 and 2013, the non-governmental organization (NGO) Hibakusha Stories, in collaboration with the Office for Disarmament Affairs and Peace Boat, organized at United Nations Headquarters a workshop on nuclear disarmament for teachers at New York City public schools. ЗЗ. В ноябре 2012 и 2013 годов неправительственная организация «Истории хибакуся» в сотрудничестве с Управлением по вопросам разоружения и организацией «Корабль мира» организовали в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций практикум по вопросам ядерного разоружения для учителей государственных школ города Нью-Йорк.
Close to 5,000 people from Japan and many other countries throughout the world took part in Peace Boat's on-board education programmes between July 2008 and June 2010. С июля 2008 года по июнь 2010 года в учебных программах, проведенных на борту судна в рамках инициативы «Корабль мира», приняли участие почти 5000 человек из Японии и многих других стран.
Peace Boat has been actively engaged in the project inviting hibakusha to participate in around-the-world voyages to share their tragic experiences, educate people, in particular youth, about the dangers of nuclear weapons and call for the abolition of such weapons. Организация «Корабль мира» активно сотрудничает в осуществлении проекта по приглашению «хибакуся» к участию в кругосветных плаваниях для обмена своим трагическим опытом, осведомления населения, и в частности молодежи, об угрозе ядерного оружия и пропаганды уничтожения таких вооружений.
Peace Boat is working in partnership with the Millennium Campaign on education and awareness-raising campaigns on the urgent need to fulfil the Millennium Development Goals. Организация «Корабль мира» работает в партнерстве с Кампанией тысячелетия, посвященной образованию, и с кампаниями по повышению уровня информированности относительно настоятельной необходимости достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
This logo, which was launched at a joint press conference with the Millennium Campaign in Rome in October 2009, is visible to hundreds of thousands of people as Peace Boat's ship sails around the world. Этот логотип, который был представлен на пресс-конференции, организованной совместно с Кампанией тысячелетия Организации Объединенных Наций в Риме в октябре 2009 года, видят сотни тысяч людей, когда «Корабль мира» совершает свои круизы.
In May 2008, Peace Boat co-organized the large-scale "Global Article 9 of the Japanese Constitution Conference to Abolish War in Japan", in which over 30,000 people participated. В мае 2008 года организация «Корабль мира» приняла участие в организации в Японии широкомасштабной конференции по статье 9 японской Конституции за отказ от войны, в которой приняли участие более 30000 человек.
The organization led a 2004 campaign for the establishment of an Ekecheiria (Olympic Truce) during the Athens Olympics. Peace Boat observed the United Nations International Day of Peace on 21 September, 2005 with a festival and symposium on-board the ship. Организация была в числе инициаторов кампании 2004 года по установлению олимпийского перемирия во время олимпийских игр в Афинах. «Корабль мира» отметил Международный день мира Организации Объединенных Наций 21 сентября 2005 года проведением на борту судна фестиваля и симпозиума.
WELL, THANK YOU FOR MAKING IT SOUND LIKE "THE LOVE BOAT", GARTH. Спасибо, из твоих уст это звучит как "Корабль любви", Гарт.
For example, Peace Boat annually organizes a tour of nearly 200 Japanese participants to visit the United Nations and listen to a briefing on the relationship between the United Nations and NGOs. Например, «Корабль мира» ежегодно организует поездку примерно для 200 японских участников в целях посещения Организации Объединенных Наций и присутствия на брифинге, посвященном отношениям между Организацией Объединенных Наций и НПО.
Next boat two months. Следующий корабль - через 2 месяца.
SHE SAYS THAT THE BOAT THAT SHE TOOK OFF FROM IS ABOUT 80 MILES OFF THE COAST AND THAT IF SHE CAN FIND A WAY TO CONTACT IT, WE'LL ALL BE RESCUED. Она говорит, что корабль, с которого она взлетела стоит в 80 милях от берега и если у нее получится связаться с ними, нас всех спасут
The boat sank during the storm. Корабль затонул во время шторма.
All that boat, Jack... Весь корабль, Джек...
All this to sink a boat? Всё это чтобы потопить корабль?
It's your boat now. Теперь это ваш корабль.
What time are we supposed to meet the boat? Когда должен быть корабль?
I thought you are taking me to the boat вы возьмёте меня на корабль.
The boat leaves tonight for Shanghai Корабль отплывает в Шанхай сегодня вечером.
Did you get them all to the boat? Ты отвез их на корабль?
I got to i.d. the boat. Я должен вычислить корабль.
Your luxury boat is ready, too. Твой роскошный корабль уже готов.
Jakes put him on a boat. Джейкс посадил его на корабль.
We know you're targeting the boat. Ты же целишься в корабль.
Your boat, my boat. Твой корабль - мой корабль.
The boat is running. Этот корабль скоро пойдет ко дну.