Even with his boat shattered in pieces, He still clings to the rocks, |
Даже когда его корабль разбился в щепки, он всё равно цеплялся за скалы, в ожидании..., в надежде... ещё хоть раз узреть её красоту. |
Then, the boat seems to be in good condition... and there seems to be a crew. |
Корабль в хорошем состоянии, кажется, что там кто-то есть. |
Once you set foot on that boat, you're in the Navy, friend. |
Как только вы сядете на корабль, вы станете солдатами. |
I don't know you, but this guy is off the boat and rowed to the middle of the ocean in search of a signal to talk to you. |
Я тебя не знаю, но этот парень покинул корабль. нашел способ, как дозвониться тебе. |
Whether the boat is located in the harbour or ancored in the bay, staying on a yacht appears to be the most exclusive and refined experience. |
Независимо от того, находится корабль в гавани или на причале в бухте, пребывание на яхте привнесет Вашему пребыванию у нас эксклюзивность и незабываемость. |
So we got to drive out to Chorrillo, see Edwin, load up the bills, and then drive back to the boat during rush hour. |
Нужно съездить в Чорилло, увидеться с Эдвином, загрузить товар, а потом вернуться на корабль во время часа пик. |
The unarmed auxiliary patrol boat HMAS Lauriana spotted M-21 and illuminated the submarine's conning tower, while sending an alert signal to the Port War Signal Station at South Head, and the nearby anti-submarine vessel HMAS Yandra. |
Невооружённый патрульный шлюп Лаурина заметил M-21 и подсветил выступающую рубку, одновременно отправив сигнал тревоги в сигнальную службу и на находящийся неподалёку противолодочный корабль Яндра. |
Our real plan was to catch a boat to Merilandria, but I knew we needed protection to get us past the marauders and the bandits of the Iron Mountains. |
Наш реальный план состоял в том, чтобы захватить корабль в Мериландию, но я знал, что мы нуждались в защите которая проведет нас мимо мародеров и бандитов из Железных Гор. |
Naddod decided to continue his journey to the Faroe Islands, but as he returned to his boat it started to snow and so he named the land Snæland (Snowland). |
Сев на корабль, Наддод пустился в обратный путь, но начался сильный снегопад; вероятно поэтому они назвали землю Снэланд - Снежная страна. |
By the mottoes and the insignia on the boat, it's clear the Circle was on board. |
По ужасным знакам на корабле было ясно, что это корабль Круга. |
You know, I was supposed to make you a boat, but I changed my mind late in the game, and I decided to make you a mini coaster. |
Знаешь, это должен был быть корабль, но потом я передумал, и решил сделать маленькую лодку. |
To follow this initiative, MONUC organized a donor-funded "peace boat", which transported 600 tons of medical, school and other relief supplies from Kinshasa to Mongalu in northern Equateur. |
В развитие этой инициативы МООНДРК организовала финансировавшийся донорами «корабль мира», на борту которого 600 тонн медицинских, школьных и других грузов помощи было перевезено из Киншасы в Монгалу на севере Экваториальной провинции. |
Think of the lamentable response by US President Bill Clinton's administration to the Rwandan genocide in 1994 or Australia's shameful rejection of asylum-seeking boat people in the Tampa affair under John Howard's government a decade ago. |
Вспомним слабую реакцию администрации президента США Билла Клинтона на геноцид в Руанде в 1994 г. или скандальный отказ Австралии принять норвежский корабль «Тампа» с афганскими беженцами на борту, потерпевшими кораблекрушение, во время нахождения у власти правительства Джона Говарда десять лет назад. |
Comeonaboard."Maidof the Mist", the most famous boat in America. |
Прошу на борт. "Дева Туманов", самый знаменитый корабль в Америке, отходит через две минуты |
They might also lower the mast and sink the ship in shallow water, later cutting the rope or pumping out the water to raise the boat and continue raiding. |
Также они могли опускать мачту и топить корабль на мелководье, позднее перерезая веревку или откачивая воду, чтобы корабль всплыл. |
You know, the easiest way would be to get that angel to re-sink the boat. |
ѕроще всего было бы заставить ангела потопить корабль. |
'When I look back from a distance, the house is like a boat on the sea.' |
Когда я оглядываюсь, дом становится похожим на корабль. |
You drained too much oil out! I didn't want you to crash the boat! |
Я не хотел, чтобы мы разбили корабль! |
Why aren't they back from the boat yet, Jack? |
Почему корабль до сих пор не пришел, Джек? |
If a boat goes by, you have to tell me I'm the master and I decide whether to hail it or not |
Увидев корабль, ты должна сказать об этом мне в ту же секунду, потому что я здесь хозяин. |
One day, a man was drowning in the a boat came by and said, "Do you need any help?" |
онет 1 человек в воде. ѕодплывает корабль и ему говор€т: ам помочь? |
The boat filled with skeletons would have fallen from up there? |
Эт-эт-этот корабль и с-скелет, они с этого острова? |
My great-great-grandfather, silus stagman, would have turned his boat around |
Мой пра-пра дедушка, Сайлус Стэгман, повернул бы его корабль обратно. |
I will cut them into the sheerstrakes, and the ports can be closed when the boat is at sea. |
Я вырежу отверстия для них в ширстреке, и эти отверстия могут быть задраены, когда корабль будет в открытом море. |
The plan is for me to drive up to Timaru and, then me and my bike... will catch a boat to the US of A to... Los Angeles, and the boat leaves on Saturday. |
Я планирую отправиться в Тимару, а потом... я вместе с мотоциклом устроюсь на корабль, плывущий в Штаты... в Лос-Анжелес, и корабль отходит в субботу. |