Английский - русский
Перевод слова Blessing
Вариант перевода Благословение

Примеры в контексте "Blessing - Благословение"

Примеры: Blessing - Благословение
I give you my blessing, my child. Даю тебе своё благословение, дитя моё.
I don't think you need my blessing, big guy. Ну зачем тебе мое благословение, большой мальчик.
It is a blessing from heaven not visible from the city. Это небесное благословение, какого нам не дано увидеть в городах.
It's a blessing few receive. Это благословение, которое получают лишь немногие.
They only flew away once the blessing was over. Они улетели лишь тогда, когда он дал им свое благословение.
Rose says it's a blessing. Роуз говорит, что это благословение.
I want to give them our blessing to pursue a full no-holds-barred criminal investigation. Я хочу дать им наше благословение на проведение полного криминального расследования без ограничений.
This curse of yours is a blessing. Твоё проклятье - это твоё благословение.
Interested parties, and I have their blessing. Интересные партии и у меня есть их благословение.
My love does not think that he needs Earl Ragnar's blessing. Мой любимый считает, что ему не нужно благословение ярла Рагнара.
This is actually all a blessing because now... Все это - благословение, потому что сейчас...
If I might offer a blessing just to wish you well. Если бы я могла бы предложить благословение только пожелать вам всего хорошо.
But that'll be a blessing. Но для неё это будет благословение.
And together we will see this blessing into the world. И вместе мы увидим это благословение в мире.
Now, we don't need your blessing, but we'd like it. И теперь нам больше не нужно Ваше благословение, но оно бы не помешало.
I mean, when you think about it, it's... a blessing. Если подумать об этом, то это просто благословение.
And I want a blessing in a synagogue. И я хочу получить благословение в синагоге.
And we'd really like your blessing. И нам действительно нужно твоё благословение.
You know, children being a blessing and all. Ведь дети - это же благословение...
As a blessing, I bestow them. Словно благословение, я дарую их тебе.
Come, let me give you my blessing. Подойди, я дам тебе моё благословение.
Though either, truly, is a blessing. В любом случае, это благословение.
The Master's bestowed upon you the blessing of a new family. Владыка даровал тебе благословение новой семьи.
Come, the pair of you, receive my blessing. Ну, пара, получите мое благословение.
There's one other blessing you must confer. Есть и другое благословение, которое ты должен даровать.