Английский - русский
Перевод слова Blessing
Вариант перевода Благословление

Примеры в контексте "Blessing - Благословление"

Примеры: Blessing - Благословление
I would like your blessing before I marry her. Я бы хотел получить твое благословление, прежде чем жениться на ней.
If you ever date Monica, you have my blessing. Если ты когда-нибудь будешь встречаться с Моникой, у тебя будет моё благословление.
I said she had my blessing. Я сказал, у нее было мое благословление.
Think what you will, but that child is the blessing of the new age. Мне плевать на тебя, но этот ребёнок - благословление новой эпохи.
I guess I just have to... Hope I have your blessing. И думаю, что могу всего лишь... надеяться на твоё благословление.
And we confer our sacred blessing on thy reign in both those kingdoms. И даем наше священное благословление править обоими королевствами.
I must accept this emptiness as a blessing, not a curse. Я должен принять эту пустоту как благословление, а не как проклятие.
And tonight, we honor that blessing with the long-awaited unification of the two Crescent bloodlines. И сегодня мы чтим это благословление долгожданным объединением двух кровных линий Полумесяца.
Perhaps a traditional blessing to dispel unwanted spirits, a barrier against those who mean to do us harm. Возможно, традиционное благословление разгонит злых духов, поставит барьер против тех, кто намерен навредить нам.
As for Aurélie Miller, you have my blessing. А насчет Аурль Миллер, я тебе даю свое благословление.
There might be a blessing hidden among such a curse. Возможно, в этом проклятии есть и благословление.
You must reflect his wisdom and the wealth... and blessing of our brotherhood. Ты должен отражать его мудрость и богатство... и благословление нашего братства.
To see you again after so many years is a blessing. Увидеть вас снова через так много лет, это благословление.
Mother says it's a special blessing on the Sabbath. Мама говорит, что это особенное благословление - в Шаббат.
And I'm not saying that you should give her your blessing. И я не говорю, что ты должен дыть ей свое благословление.
You gave me your blessing, along with the facility and the subjects. Вы дали мне благословление, оборудование и подопытных.
But I have to give you one last blessing. Но я должен дать тебе последнее благословление.
I could do a birthday blessing for you. Я могу провести благословление в честь дня рождения.
So I give it my blessing. Так вот я дарю ей свое благословление.
You have the support and the blessing of the Council of the 12. У тебя есть поддержка и благословление Совета 12.
I hope they gave the mission their blessing. Надеюсь, они дали свое благословление этому заданию?
Would His Highness give us his blessing? Его Высочество не даст нам своё благословление?
Beforehand, she gave them both her blessing, but then had mixed feelings Перед этим он дала им свое благословление, но потом ощутила смешанные чувства
Blang, just right in - Yes, you have my blessing. Да, я даю свое благословление.
I have a ring and I have the blessing of your brother. У меня есть кольцо, у меня есть благословление твоего брата.