Английский - русский
Перевод слова Blessing
Вариант перевода Благословение

Примеры в контексте "Blessing - Благословение"

Примеры: Blessing - Благословение
A few years later, in the summer of 1348, Joan left England with the blessing of her parents. Несколько лет спустя, летом 1348 года, Иоанна покинула Англию, получив благословение своих родителей.
James, you just gave me your blessing just now. Джеймс, ты дал свое благословение.
Well, so much for Dad's royal blessing. Вот тебе и папино королевское благословение.
So you have my blessing to sell it. Так что даю тебе свое благословение на продажу.
If he gives his permission, then you have my blessing. И если он даст свое согласие, вот вам мое благословение.
It's a blessing to have this island in Korea. Благословение, что в Корее есть этот остров.
It's a blessing and a curse really. Это и благословение, и проклятье, безусловно.
It's a simple blessing, Daniel, but an important one. Это простое благословение, Дэниел, но очень важное.
A beautiful citron is a blessing for having boys. "Роскошный этрог - благословение на сыновей".
You have already received my blessing many times. Ты уже получила мое благословение множество раз.
I ask for your blessing, Edward. Автора! Дайте мне своё благословение.
Maybe in a super weird way this is a blessing. Возможно, в какой-то очень странной форме это - благословение.
We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing. Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение.
He is holding the Book of Revelation in his left hand and blessing with his right. Он предстоит с книгой в левой руке, подавая правой рукой благословение.
You don't want my blessing, you want my wallet. Вам нужно не мое благословение, вам нужен мой кошелек.
Tom levitt, I hereby bequeath my choreography and my blessing. Том Левитт, настоящим завещаю тебе и мою хореографию, и моё благословение.
This pelican is a blessing for the island. Этот пеликан - благословение для острова...
It's a blessing she was hauled off to rehab For stealing her son's ritalin. Это просто благословение, что она отправилась в клинику на лечение, за кражу лекарств у сына.
It is a blessing you yet draw breath. Благословение, что ты до сих пор жива.
Maybe that's my one and only blessing. Возможно, это одно-единственное мое благословение.
A toast is a blessing, and I will not bless that man. Тост - это благословение, а я не буду благословлять этого человека.
Your blessing means a lot to me. Твое благословение многое для меня значит.
It's both the blessing and curse of his kind. Это и благословение, и проклятие для его вида.
Dedalus, give her blessing to her. Дедал, дай ей благословение за меня.
They will love you for the blessing only you can provide. Там будут любить вас за то благословение, которое оказать можете только вы.