| To service the Khan is not merely an honor... it is a blessing. | Служить Хану это не просто честь... это благословение. |
| Or a blessing for good luck or wisdom. | Или благословение на удачу или мудрость. |
| Therin's blessing be upon you. | Да снизойдет на вас благословение Терин. |
| Give us your blessing and bless this food for us. | Дай нам свое благословение, и благослови эту пищу для нас. |
| Just waiting for you to give it your blessing, sir. | Только и ждал вас, чтобы вы дали своё благословение, сэр. |
| If they can make it work, they have my blessing. | Если они справятся, то получат мое благословение. |
| My wisdom is both a blessing and a curse. | Моя мудрость это и благословение, и проклятье. |
| Providing we have your blessing, of course, Bert. | Если, конечно, у нас будет ваше благословение, Берт. |
| Archibald and l received the blessing from the spirits in 1943. | Мы с Арчибальдом получили благословение от духов в 1943 году. |
| But this isn't the Middle Ages, and I don't need your blessing to date your ex-wife. | Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой. |
| And thank you for your blessing. | И спасибо тебе за твоё благословение. |
| Maybe you can see this as a blessing. | Смотрите на это как на благословение. |
| I'm not so sure that it is a blessing. | Не уверен, благословение ли это. |
| It was a blessing, I suppose. | Это было благословение, я полагаю. |
| All right, well, I want to do a blessing for the wedding and for your marriage. | Ладно, хорошо, я хочу сделать благословение на свадьбу и ваш брак. |
| But to bestow upon them our blessing. | Но чтобы даровать им наше благословение. |
| We thank You for every earthly blessing, strength and health. | Мы благодарим Тебя за каждое земное благословение, силу и здоровье. |
| It is a blessing, and we must not deny our species this gift. | Это благословение, и мы не должны отрицать этот дар нашего вида. |
| Colin's presence in this church is a blessing. | Присутствие Колина в этой церкви - благословение. |
| For that blessing, put down your hand. | За это благословение, опустите руку. |
| Whether he brought me a curse or a blessing - I shall never know. | Принес он мне проклятие или благословение - этого я никогда не узнаю. |
| It is not a curse, it is a blessing. | Это не проклятие, это благословение. |
| It's a blessing and a curse. | Это и благословение, и проклятие. |
| You should consider it a blessing. | Смотрите на это, как на благословение. |
| Give us your blessing... so we can go and enjoy our honeymoon. | Дай нам свое благословение... чтобы мы могли ехать насладиться медовым месяцом. |