To service the Khan is not merely an honor... it is a blessing. |
Служить Хану это не просто честь... это благословение. |
Or a blessing for good luck or wisdom. |
Или благословение на удачу или мудрость. |
Therin's blessing be upon you. |
Да снизойдет на вас благословение Терин. |
Give us your blessing and bless this food for us. |
Дай нам свое благословение, и благослови эту пищу для нас. |
Just waiting for you to give it your blessing, sir. |
Только и ждал вас, чтобы вы дали своё благословение, сэр. |
If they can make it work, they have my blessing. |
Если они справятся, то получат мое благословение. |
My wisdom is both a blessing and a curse. |
Моя мудрость это и благословение, и проклятье. |
Providing we have your blessing, of course, Bert. |
Если, конечно, у нас будет ваше благословение, Берт. |
Archibald and l received the blessing from the spirits in 1943. |
Мы с Арчибальдом получили благословение от духов в 1943 году. |
But this isn't the Middle Ages, and I don't need your blessing to date your ex-wife. |
Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой. |
And thank you for your blessing. |
И спасибо тебе за твоё благословение. |
Maybe you can see this as a blessing. |
Смотрите на это как на благословение. |
I'm not so sure that it is a blessing. |
Не уверен, благословение ли это. |
It was a blessing, I suppose. |
Это было благословение, я полагаю. |
All right, well, I want to do a blessing for the wedding and for your marriage. |
Ладно, хорошо, я хочу сделать благословение на свадьбу и ваш брак. |
But to bestow upon them our blessing. |
Но чтобы даровать им наше благословение. |
We thank You for every earthly blessing, strength and health. |
Мы благодарим Тебя за каждое земное благословение, силу и здоровье. |
It is a blessing, and we must not deny our species this gift. |
Это благословение, и мы не должны отрицать этот дар нашего вида. |
Colin's presence in this church is a blessing. |
Присутствие Колина в этой церкви - благословение. |
For that blessing, put down your hand. |
За это благословение, опустите руку. |
Whether he brought me a curse or a blessing - I shall never know. |
Принес он мне проклятие или благословение - этого я никогда не узнаю. |
It is not a curse, it is a blessing. |
Это не проклятие, это благословение. |
It's a blessing and a curse. |
Это и благословение, и проклятие. |
You should consider it a blessing. |
Смотрите на это, как на благословение. |
Give us your blessing... so we can go and enjoy our honeymoon. |
Дай нам свое благословение... чтобы мы могли ехать насладиться медовым месяцом. |