Английский - русский
Перевод слова Blessing
Вариант перевода Благословение

Примеры в контексте "Blessing - Благословение"

Примеры: Blessing - Благословение
To service the Khan is not merely an honor... it is a blessing. Служить Хану это не просто честь... это благословение.
Or a blessing for good luck or wisdom. Или благословение на удачу или мудрость.
Therin's blessing be upon you. Да снизойдет на вас благословение Терин.
Give us your blessing and bless this food for us. Дай нам свое благословение, и благослови эту пищу для нас.
Just waiting for you to give it your blessing, sir. Только и ждал вас, чтобы вы дали своё благословение, сэр.
If they can make it work, they have my blessing. Если они справятся, то получат мое благословение.
My wisdom is both a blessing and a curse. Моя мудрость это и благословение, и проклятье.
Providing we have your blessing, of course, Bert. Если, конечно, у нас будет ваше благословение, Берт.
Archibald and l received the blessing from the spirits in 1943. Мы с Арчибальдом получили благословение от духов в 1943 году.
But this isn't the Middle Ages, and I don't need your blessing to date your ex-wife. Но сейчас не средневековье, и мне не нужно твое благословение для свиданий с твоей бывшей женой.
And thank you for your blessing. И спасибо тебе за твоё благословение.
Maybe you can see this as a blessing. Смотрите на это как на благословение.
I'm not so sure that it is a blessing. Не уверен, благословение ли это.
It was a blessing, I suppose. Это было благословение, я полагаю.
All right, well, I want to do a blessing for the wedding and for your marriage. Ладно, хорошо, я хочу сделать благословение на свадьбу и ваш брак.
But to bestow upon them our blessing. Но чтобы даровать им наше благословение.
We thank You for every earthly blessing, strength and health. Мы благодарим Тебя за каждое земное благословение, силу и здоровье.
It is a blessing, and we must not deny our species this gift. Это благословение, и мы не должны отрицать этот дар нашего вида.
Colin's presence in this church is a blessing. Присутствие Колина в этой церкви - благословение.
For that blessing, put down your hand. За это благословение, опустите руку.
Whether he brought me a curse or a blessing - I shall never know. Принес он мне проклятие или благословение - этого я никогда не узнаю.
It is not a curse, it is a blessing. Это не проклятие, это благословение.
It's a blessing and a curse. Это и благословение, и проклятие.
You should consider it a blessing. Смотрите на это, как на благословение.
Give us your blessing... so we can go and enjoy our honeymoon. Дай нам свое благословение... чтобы мы могли ехать насладиться медовым месяцом.