You gave your blessing? |
Ты дал свое благословение? |
I don't need your blessing! |
Мне не нужно твое благословение! |
And that is a blessing for a couple. |
А это благословение для двоих. |
And with the blessing of your father. |
И получим благословение твоего отца. |
I have to make a blessing. |
Мне нужно сделать благословение. |
Or maybe his blessing. |
Или может быть Его благословение. |
Vicky is my greatest blessing. |
Вики, мое большое благословение. |
I need your blessing. |
Мне нужно твоё благословение. |
They would have our blessing. |
Они получат наше благословение. |
Then you have our blessing. |
Тогда у тебя есть наше благословение. |
You have the blessing of the Lord. |
У тебя есть благословение Господа |
So is 23 a blessing or a curse? |
23- это проклятие или благословение? |
Kind of a blessing in a way. |
Своего рода благословение, кстати. |
Now I need their blessing? |
Значит, теперь мне нужно их благословение? |
Then I have your blessing. |
Что ж я получила твое благословение. |
Maybe John's a blessing and a curse. |
Может быть Джордж благословение и проклятие |
Do you need my blessing? |
Тебе нужно мое благословение? |
Perhaps this setback's a blessing. |
Возможно, эта неудача благословение. |
May I have your blessing? |
Могу ли я получить твое благословение? |
I thank you for your blessing. |
Благодарю за благословение, отец. |
It's a blessing from Olympus. |
Это благословение с Олимпа. |
Oil is a mixed blessing. |
Нефть - это смешанное благословение. |
Give me your blessing. |
Дай мне своё благословение. |
It's been truly a blessing. |
Это самое настоящее благословение. |
She'll want your blessing. |
Ей нужно твое благословение. |