You do not have my blessing. |
Ты не получишь мое благословение. |
You wanted a synagogue blessing? |
Вы хотели получить благословение в синагоге? |
And you have my blessing. |
И у тебя есть мое благословение. |
I rescind my blessing. |
Я аннулирую свое благословение. |
Kids are a blessing. |
Дети - это наше благословение. |
Can I have your blessing? |
У меня есть твое благословение? |
We wish for your blessing. |
Нам нужно твое благословение. |
Grandma, give me your blessing |
Бабушка, дай мне свое благословение |
I held my son and gave him a father's blessing. |
Я дал ему свое отцовское благословение. |
As someone who has served Spokane, your blessing is appreciated. |
Приятно получить благословение от верного слуги города. |
In August 1989 the Synod gave its blessing for the community to operate as a regular parish. |
В августе 1989 года Синод дал благословение общине преобразоваться в приход. |
We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing. |
Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение. |
Good Lord, people, it's a blessing, not an exorcism. |
Это благословение, а не экзорцизм. |
Her words are heartsache blessing', reminding' me what's the true-true. |
Её слова искреннее благословение, вот где правда-истина. |
In 2001 he has received blessing of archbishop Petrozavodsk and Karelian Manuil on erection of a wooden temple in Kolodozero, Pudozh district. |
В 2001 году получил благословение архиепископа Петрозаводского и Карельского Мануила на возведение храма в с. Колодозеро Пудожского района. |
One of the seen signs calling good fortune of Sacred Spirit on kind affairs and undertakings, blessing the cleric is. |
Одним из видимых знаков, призывающих благодать Святого Духа на добрые дела и начинания, является благословение священнослужителя. |
And somehow nurtured in those three good people standing before me to receive the blessing of the Keeper. |
Почему-либо выношенное тремя хорошими людьми, стоявшими передо мной, чтобы получить благословение Хранителя. |
The wedding received the blessing of Patriarch Ilia II of Georgia, who was very supportive of the joining of the Bagration-Gruzinsky and Bagration-Mukhransky lines. |
Брак получил благословение Католикоса-Патриарха Грузии Илии II, который стремился к соединению Багратион-Грузинской и Багратион-Мухранской линий Дома Багратиони. |
For example, in some sub-Saharan African countries, early pregnancy is often seen as a blessing because it is proof of the young woman's fertility. |
Например, в ряде африканских стран южнее Сахары возникновение ранней беременности часто рассматривается как благословение, подтверждающее плодовитость молодой женщины. |
According to the Halakha, a person may only recite the blessing while it is still night. |
Согласно Ѓалахе, благословение можно произнести только в течение ночи. |
Well, the wonderful blessing under which we live here on Hy-Brasil! |
Славное благословение, с которым мы живем в Хай-Бразилии! |
In traditional weddings, two blessings are recited before the betrothal; a blessing over wine, and the betrothal blessing, which is specified in the Talmud. |
На традиционных свадьбах перед обручением читаются два благословения: благословение над вином и обручальное благословение, указанное в Талмуде. |
In fact, I'm just going out for a little walk to give them my blessing, you know, to give them my blessing. |
На самом деле я всего лишь прогуливаюсь, чтобы дать им мое благословение, Вы знаете, дать им мое благословение. |
Pope John Paul II gave his blessing to this opera. |
Опера Моисей получила благословение Святейшего отца Иоанна Павла ІІ. |
I don't think I was going to get Daddy's blessing, even if I did want it. |
Даже если б я и хотел, папенька и не думал давать мне свое благословение. |