| Sometime blessing, sometime curse. | Либо благословение, либо проклятье. |
| It would have been a blessing to humanity. | Это было бы благословение человечеству. |
| You have my blessing. | Даю вам свое благословение. |
| Take the famine as a blessing. | примите голод как благословение. |
| You're a blessing. | Вы - благословение для людей. |
| It's a curse and a blessing. | Это проклятие и благословение. |
| Your blessing was crucial. | Ваше благословение было решающим. |
| He wants my blessing. | Ему нужно мое благословение. |
| It was a real blessing in the skies. | Это было истинное благословение с небес |
| Thank you for your blessing, Jane. | Спасибо за благословение, Джейн. |
| I have her blessing. | Я получила её благословение. |
| She wants my blessing. | Она хочет моё благословение. |
| It's meant to be a blessing. | Это, как благословение. |
| I need your blessing. | Мне нужно твое благословение. |
| Well, that's a real blessing. | Да, это настоящее благословение. |
| It's a blessing and a burden. | Это - благословение и ноша. |
| You have my blessing. | У тебя есть моё благословение. |
| Maybe that's a blessing. | Может, это благословение. |
| And I'd like your blessing. | И нам нужно ваше благословение. |
| Just give them your blessing. | Просто дай им своё благословение. |
| We just need a 20-minute blessing. | Нам нужно 20-минутное благословение. |
| Take this for a blessing. | Вот тебе, а не благословение! |
| Yes, it's a blessing. | Да, это благословение. |
| Maybe it's a blessing. | Может быть, это благословение. |
| Thank you for your blessing. | Спасибо за твоё благословение. |