Dr Black's reading material. |
Материал, который читал Док. Блэк. |
And two... Black Sabbath? |
И вдобавок... Блэк Саббат, Моторхед, Металлика? |
You've reached Joshua Black. |
Вы позвонили Джошуа Блэк. Пожалуйста оставьте сообщение. |
My husband, Conner Black... |
Мой муж, Коннер Блэк страдал от депрессии. |
I'm sorry to bug you, Dr. Black. |
Простите что отвлекаю доктор Блэк. |
I remember this guy- his name was Black Jack. |
Его звали Блэк Джек. |
Rey was the one Mr. Black trusted the most. |
Мистер Блэк доверяет только Рею. |
Yes, of course, Mr. Black, sir. |
Я тоже, мистер Блэк. |
I'm particularly partial to the Arkansas Black apple. |
Я олицетворяю Арканзас Блэк. |
Black, Black, Black. |
Блэк, Блэк, Блэк. |
Max Black, Max Black! |
Макс Блэк, Макс Блэк! |
PERFORATORs new eye and its black box are characterised by low weight, easy handling, and utmost precision! |
Новый глаз ПЕРФОРАТОРа и его «блэк бокс»; малый вес, простота в обслуживании и высокая точность! |
During his years at Harvard, he was a full-time member of Boston's Black Folks Theater Company, one of the oldest and most acclaimed black theater troupes in the country. |
Во время пребывания в Гарварде он был членом бостонской театральной компании Блэк Фолкс (англ. Boston's Black Folks Theater Company), одной из старейших и наиболее известных театральных коллективов в стране с чернокожими актёрами. |
Sareeta played violin for black progressive metal band In Lingua Mortua and for avant-garde metal band Solefald on their albums Red for Fire and Black for Death. |
Sareeta играла на скрипке для блэк прогрессив-металл группы In Lingua Mortua и для авангард-металл группы Solefald в альбомах Red for Fire и Black for Death. |
Get me Black Dog. Black Dog. |
Налей мне Блэк Дог.Блэк Дог. |
it's just part of the game, Black. |
Это часть игры, Блэк. |
You're drunk, Mr. Black. |
Вы пьяны, мистер Блэк. |
The Black Jack on the Red Queen |
Блэк Джек на Красной Королеве |
Lieutenant, Mr. Black's here. |
Там мистер Блэк, лейтенант. |
Sanders Black is a short, short man. |
Сандерс Блэк - мелкий коротышка. |
It was Mr. Black at this cosmetics firm. |
Мистер Блэк из косметической фирмы. |
This is Dr. Black at the cube. |
Это доктор Блэк из клиники. |
Should I tell Dr. Black? |
Мне рассказать доктору Блэк? |
LEO: Anything for science, Dr. Black. |
Всё ради науки доктор Блэк. |
I'm looking for Dr. Black. |
Мы ищем доктора Блэк. |