| Dr Black's reading material. | Материал, который читал Док. Блэк. | 
| And two... Black Sabbath? | И вдобавок... Блэк Саббат, Моторхед, Металлика? | 
| You've reached Joshua Black. | Вы позвонили Джошуа Блэк. Пожалуйста оставьте сообщение. | 
| My husband, Conner Black... | Мой муж, Коннер Блэк страдал от депрессии. | 
| I'm sorry to bug you, Dr. Black. | Простите что отвлекаю доктор Блэк. | 
| I remember this guy- his name was Black Jack. | Его звали Блэк Джек. | 
| Rey was the one Mr. Black trusted the most. | Мистер Блэк доверяет только Рею. | 
| Yes, of course, Mr. Black, sir. | Я тоже, мистер Блэк. | 
| I'm particularly partial to the Arkansas Black apple. | Я олицетворяю Арканзас Блэк. | 
| Black, Black, Black. | Блэк, Блэк, Блэк. | 
| Max Black, Max Black! | Макс Блэк, Макс Блэк! | 
| PERFORATORs new eye and its black box are characterised by low weight, easy handling, and utmost precision! | Новый глаз ПЕРФОРАТОРа и его «блэк бокс»; малый вес, простота в обслуживании и высокая точность! | 
| During his years at Harvard, he was a full-time member of Boston's Black Folks Theater Company, one of the oldest and most acclaimed black theater troupes in the country. | Во время пребывания в Гарварде он был членом бостонской театральной компании Блэк Фолкс (англ. Boston's Black Folks Theater Company), одной из старейших и наиболее известных театральных коллективов в стране с чернокожими актёрами. | 
| Sareeta played violin for black progressive metal band In Lingua Mortua and for avant-garde metal band Solefald on their albums Red for Fire and Black for Death. | Sareeta играла на скрипке для блэк прогрессив-металл группы In Lingua Mortua и для авангард-металл группы Solefald в альбомах Red for Fire и Black for Death. | 
| Get me Black Dog. Black Dog. | Налей мне Блэк Дог.Блэк Дог. | 
| it's just part of the game, Black. | Это часть игры, Блэк. | 
| You're drunk, Mr. Black. | Вы пьяны, мистер Блэк. | 
| The Black Jack on the Red Queen | Блэк Джек на Красной Королеве | 
| Lieutenant, Mr. Black's here. | Там мистер Блэк, лейтенант. | 
| Sanders Black is a short, short man. | Сандерс Блэк - мелкий коротышка. | 
| It was Mr. Black at this cosmetics firm. | Мистер Блэк из косметической фирмы. | 
| This is Dr. Black at the cube. | Это доктор Блэк из клиники. | 
| Should I tell Dr. Black? | Мне рассказать доктору Блэк? | 
| LEO: Anything for science, Dr. Black. | Всё ради науки доктор Блэк. | 
| I'm looking for Dr. Black. | Мы ищем доктора Блэк. |