White is not a fan of classic rock, but he wrote School of Rock specifically so Black could perform his own favorite rock music. |
Хотя Уайт - не любитель классического рока, он написал сценарий к фильму «Школа рока» для того, чтобы Блэк исполнил в нём свои любимые рок-песни. |
A panel was held, during which Shane Black, Robert Downey Jr., Don Cheadle, Jon Favreau and Kevin Feige discussed making the film, and several minutes of footage from the film were shown. |
Была проведена панель, в ходе которой Шейн Блэк, Роберт Дауни мл., Дон Чидл, Джон Фавро и Кевин Файги обсуждали вопросы о работе над фильмом, а также был показан видеоматериал к фильму. |
His reaction video to Rebecca Black's single, "Friday", also went viral, and was included on The Guardian's viral video chart in 2011. |
Его реакция на сингл Ребекки Блэк «Friday» также получила статус вирусного видеоролика и была включен газетой The Guardian в Чарт вирусного видео в 2011 году. |
Joseph married Jenna Elizabeth Black on March 28, 2015, after they became engaged on July 8, 2014. |
Женился на Дженне Блэк 28 марта 2015 года после того, как они обручились 8 июля 2014 года. |
In August 1983 bassist Morty Black replaced Eikum, and the following year American vocalist Tony Harnell replaced Ingebrigtsen, making his debut on TNT's second album, Knights of the New Thunder. |
В августе 1983 Морти Блэк заменил Стейнара Эйкума на бас-гитаре, и в следующем году американский вокалист Тони Харнелл стал новым фронтменом TNT, дебютировав в альбоме Knights Of The New Thunder. |
"Tenacious D"-a basketball term used by commentators to describe robust defensive positioning in basketball - did not get the majority of votes, however, but according to Black "we forced it through". |
«Tenacious D» (Прочная Ди) - выражение, которое употреблял спортивный комментатор Марв Альберт для описания мощной позиционной игры в обороне при игре в баскетбол - и, хотя это название не набрало большинства голосов, «мы его протолкнули» - признался Блэк. |
Stating that they were "very slow," Black suggested that it would likely be completed in 2018. |
Заявив, что они «очень медленные», Блэк предположил, что он, вероятно, будет завершен в 2018 году. |
Meyers left Austin and the festival in the early 1990s, but Black, Barbaro and Swenson remained the festival's key organizers as of 2010. |
Майерс покинул Остин и управление фестивалем в начале 1990-х годов, тогда как Блэк, Барбаро и Суэнсон остаются ключевыми фигурами в организации фестиваля. |
In December 2015, Nathan hosted The Nathan Carter Show in The Mansion House, Dublin with guests including Paddy Casey, Mary Black and The Shires. |
В декабре 2015 года Нейтан провел The Nathan Carter Show в Мэншн-Хаусе, в Дублине, с такими гостям, как Падди Кейси, Мэри Блэк и Шейрс. |
After The State ended, he, Michael Ian Black, and Michael Showalter eventually formed the comedy trio Stella. |
После окончания «Штата», он, Майкл Йен Блэк и Майкл Шоуолтер в конечном итоге сформировали комедийное трио «Stella». |
In 2001, he became assistant coach of Black Leopards and then in 2003 the club's caretaker manager. |
В 2001 году он стал помощником главного тренера «Блэк Леопардс», а затем в 2003 году исполнял обязанности тренера. |
In 2006, Black created the lyrics for the musical adaptation of the book Feather Boy, for the National Theatre in London. |
В 2006 году Блэк создал тексты для мюзикла по мотивам книги «Мальчик в перьях» Никки Сингера для National Theatre. |
See if the boys at Black Forest can help us out. |
Может, парни из "Блэк Форест" смогут помочь нам? |
Your Honours, why hasn't Black Forest been brought to trial? |
Ваша Честь, почему "Блэк Форест" не под судом? |
Black came up with the name, as a play on the name of the Alfred Hitchcock film North by Northwest. |
Блэк придумал название, обыграв название фильма Альфреда Хичкока «К северу через северо-запад» (англ. North by Northwest). |
"I do hope we don't have our own Conrad Black at Reynholm Industries." |
"Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз." |
And, Mr. Black, may we say thank you? |
Кстати, мистер Блэк, хотелось бы и вас поблагодарить. |
Hats off to Miss Black for proving once again that, given the opportunity actresses over 50 can land large aircraft. |
Преклоняемся перед мисс Блэк за то, что она снова доказала, что если дать 50-летней актрисе шанс, то она может посадить большой самолёт. |
On 4 December 1996, the Special Rapporteur, accompanied by the Human Rights Consultant, visited Malabo public prison (known as "Black Beach") and, individually and without witnesses, interviewed 1 female and 22 male prisoners. |
4 декабря 1996 года Специальный докладчик в сопровождении консультанта по правам человека посетил государственную тюрьму в Малабо (известную под названием "Блэк бич"), лично встретившись без свидетелей с заключенными, среди которых было 22 мужчины и 1 женщина. |
The Nordic Black Theatre, the Centre for African Cultural Promotion and the International Cultural Centre and Museum have been granted regular annual funding. |
На регулярной основе ежегодно выделяются средства для деятельности театра "Нордик Блэк", Центра по развитию культуры африканских народов и Международного культурного центра и музея. |
Efforts are being made in Black Beach, Bata and Evinayong prisons to improve the prisoners' monthly ration of, among other things, rice, oil, sardines and soap. |
В тюрьмах "Блэк бич", Баты и Эвинайонга предпринимаются усилия, направленные на улучшение рациона питания заключенных, в частности за счет риса, оливкового масла, сардин и ветчины. |
Malabo Prison: On 5 December 1997, the Special Rapporteur visited Malabo public prison known as "Black Beach" and, individually and confidentially, interviewed various prisoners, among them 28 men and 4 women. |
5 декабря 1997 года Специальный докладчик посетил государственную тюрьму в Малабо (известную под названием "Блэк бич"), где ему удалось побеседовать конфиденциально наедине с целым рядом заключенных, среди которых было 28 мужчин и 4 женщин. |
Data shared by United Arab Emirates authorities revealed that the charter had been contracted to Black Pearl Capital Limited, based in Dubai, with an address of P.O. Box 211050. |
Данные, предоставленные властями Объединенных Арабских Эмиратов, свидетельствуют о том, что договор об аренде был заключен с базирующейся в Дубае компанией «Блэк пёрл кэпитал лимитед» с почтовым адресом Р.О. Вох 211050. |
Dear Ms. Black, after careful consideration of our large pool of applicants, we regret to inform you... |
"Уважаемая мисс Блэк, после тщательного обсуждения нашей огромной группы претендентов, с сожалением вынуждены сообщить вам..." |
When the entire Black Creek bought? |
Так, сколько там ещё до выкупа Блэк Крик? |