Papa, this is not like who gets the biggest piece of the birthday cake. |
Папа, это не о том, кому достанется самый большой кусок именинного пирога. |
"What is Monica's biggest pet peeve?" |
"Что для Моники самый большой раздражитель?" |
Felt like these huge arms, felt like your mom giving' you the biggest hug ever. |
Войлок, как эти огромные оружия, войлок как твоя мама даю вам самый большой когда-либо объятие. |
What, you never seen the biggest plane ever built before? |
Чего, никогда не видели самый большой самолёт в мире? |
This is perhaps not the biggest computer in the world, but it's certainly the most advanced. |
Это - возможно не самый большой компьютер в мире, но зато самый продвинутый. |
It's the biggest mountain glacier on Earth, 43 miles long and over three miles wide. |
Это самый большой ледник на Земле - длина 43 мили, ширина более 3 миль. |
This is the biggest underground river passage in the world, so big a jumbo jet could fly through it. |
Это самый большой речной подземный коридор в мире, настолько большой, что даже авиалайнер-гигант может пролететь через него. |
The biggest gap in the rings is called the Cassini Division after the colleague of Huygens who first discovered it. |
Самый большой промежуток между колец называется щель Кассини в честь коллеги Гюйгенса, открывшего её. |
Now, the biggest risk I take is saying to Dad, Let's go out to dinner. |
А теперь самый большой риск, на который я иду, это когда говорю папе А пойдём-ка поужинаем вне дома. |
After this latest accident, we decided that, as Hammond's car had the biggest engine... he'd represent Maserati's honour on his own. |
После этого случая мы решили, что раз у машины Хаммонда самый большой мотор, то он один будет представлять честь "Мазерати". |
Saying there's nothing on Deneb worth buying when it's the biggest colony market in the area. |
Говорил, что на Денебе нельзя купить ничего стоящего тогда как это самый большой колониальный рынок в этом секторе. |
Imagine if the biggest ComicCon ever did it with the Smithsonian Voila. |
Представь, если бы самый большой КомикКон провели бы в СмитсОновском Институте и Вуаля! |
The violence, suffering and poverty of Africa is perhaps the biggest and most grave failure of the twentieth century. |
Насилие, страдания и нищета Африки - это, пожалуй, самый большой и серьезный провал ХХ века. |
Drug trafficking has been a major destabilizing factor, with the biggest opium harvests in recent history being reported in the north of Afghanistan. |
Главным дестабилизирующим фактором является оборот наркотиков, причем на севере Афганистана отмечен самый большой урожай опийного мака за последнее время. |
This is the biggest windmill park planned to date, and the Government of Sweden will soon give the go-ahead to the project. |
В настоящий момент это самый большой парк ветряных установок, который когда-либо планировалось построить, и правительство Швеции намеревается в ближайшее время одобрить запуск этого проекта. |
The "biggest bubble in history" was foreseen, but little or nothing was done by Governments to prevent the crisis from occurring. |
Специалисты предупреждали о том, что надувается "самый большой пузырь за всю историю", однако правительства не предпринимали практически никаких мер для того, чтобы не допустить кризиса. |
Becky, it's no secret you are Nicki Minaj's biggest fan. |
Бекки, ни для кого не секрет, что ты самый большой фанат Ники Минаж. |
But the biggest happening of all, |
Но самый большой случай из всех, |
Sometimes the biggest one isn't the best one. |
Иногда самый большой не значит самый лучший. |
I mean, I know you're not the biggest Juliette Barnes fan, but come on, now. |
Я имею в виду, я знаю, что ты не самый большой поклонник Джулиетт Барнс Но да ладно, не сейчас. |
You know who the biggest offender is? |
Знаете, кто самый большой обидчик? |
You take the smallest car you have and cram the biggest motor in there you can. |
Вы берете самую маленькую имеющуюся машину, и впихиваете в нее самый большой двигатель, какой сможете. |
52 breaches in Central City, and the biggest one just happens to be in our basement. |
52 моста по всему Централ Сити и самый большой оказался у нас в подвале. |
On the biggest volunteer day of the year? |
В самый большой волонтерский день в году? |
I'm the biggest game in the private community of Agrestic. |
Я - самый большой дилер в общине Агрестик |