Английский - русский
Перевод слова Biggest
Вариант перевода Наибольший

Примеры в контексте "Biggest - Наибольший"

Примеры: Biggest - Наибольший
Concerning soil, the biggest gap is related to soil contamination. Что касается почвы, то наибольший пробел в данных имеется в отношении загрязнения почв.
You will see that Cosmetics, Beauty, and Fashion are our biggest growth areas. Как видите, наибольший рост у направлений косметики, парфюмерии и моды.
She had the biggest increase in oxytocin. У неё был наибольший выброс окситоцина.
For agencies and advertisers, sales house AdBroker places advertising on sites that offer the biggest coverage of the target audience of the client. Для агентств и рекламодателей сейлз-хаус AdBroker размещает рекламу на сайтах, которые дают наибольший охват целевой аудитории клиента.
That may be the biggest, greatest gift that the movement has given us. Это, возможно, наибольший и величайший подарок, который это движение нам даровало.
The biggest fleet was still the Italian one, with more than 600 licensed boats. Наибольший флот как и ранее принадлежит Италии и насчитывает более 600 лицензированных судов.
Imports of capital goods made the biggest gains, driven by a surge in investment in several countries of the region. Наибольший прирост пришелся на импорт средств производства под воздействием резкого увеличения инвестиционной деятельности в некоторых странах региона.
The biggest growth occurred in manufacturing, where growth in constant prices reached 16.9 per cent. Наибольший прирост достигнут в обрабатывающей промышленности, где он составил 16,9% в неизменных ценах.
The biggest progress achieved with regard to intermodal operation has been recorded in "Viking" line. Наибольший успех в области интермодальных перевозок был достигнут на маршруте "Викинг".
The optimal combination of solutions will create the biggest impact for the least money. Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
The biggest impact that Obama can make, however, is beyond America's borders. Однако наибольший эффект Обама может произвести за пределами американских границ.
The biggest increase in the number of individuals receiving social welfare benefits was in the group of the unemployed (120 per cent). Наибольший прирост числа лиц, получающих пособие по социальной помощи, пришелся на группу безработных (120%).
But the biggest casualty of this unwarranted resolution is international justice and legality. Однако наибольший ущерб эта необоснованная резолюция причинит международной справедливости и законности.
Together with its member States, the European Union is the biggest contributor to the work under that fund. Вместе со своими государствами-членами Европейский союз вносит наибольший вклад в деятельность в рамках этого Фонда.
She indicated that the biggest progress in juvenile justice had been made in terms of legislative reform. Выступающая отметила, что наибольший прогресс в области отправления правосудия по делам несовершеннолетних был достигнут в сфере законодательной реформы.
Give your team the biggest window of opportunity possible. Дайте вашей команде наибольший спектр возможностей.
There was also variability in the quality of the assessments carried out and the biggest challenge was the ability to assess activities jointly in a coordinated manner. Наблюдается также вариативность качества проводимых оценок, и наибольший вызов состоит в том, чтобы деятельность могла оцениваться совместно и при наличии координации.
While the overall number of visitors increased from 2011, the biggest gains in traffic were seen on pages in languages other than English. Хотя по сравнению с 2011 годом общее число посетителей увеличилось, наибольший прирост трафика наблюдался в отношении страниц не на английском, а на других языках.
The biggest increase took place in China, where more than 100 Mt. of new capacity was installed in the period 1998-2004. Наибольший прирост был отмечен в Китае, где в период 19982004 годов были введены в строй более 100 млн. т новых мощностей.
In 2007 only 2% tables downloaded were by registered users, of which students and researchers represent the biggest share. В 2007 году лишь 2% таблиц были загружены зарегистрированными пользователями, из которых наибольший процент составляли студенты и исследователи.
Our projections show that the global population could more than double again by the year 2050, with the biggest increases in the developing countries. Наши прогнозы свидетельствуют о том, что население земного шара может более, чем удвоиться к 2050 году, при этом наибольший прирост придется на развивающиеся страны.
Instead, it is about ensuring that the capital for addressing climate change is allocated where it can have the biggest impact. Наоборот, речь идет о том, чтобы обеспечить направление выделенного на борьбу с изменением климата капитала в те области, которые могут дать наибольший эффект.
The biggest gap on the List is the absence of Taliban (shadow) provincial governors, who frequently reside in the Afghanistan-Pakistan border area and conduct the war from relative safety. Наибольший недостаток перечня связан с отсутствием в нем талибских (теневых) губернаторов провинций, которые зачастую проживают в районе границы между Афганистаном и Пакистаном и ведут боевые действия в условиях относительной безопасности.
However, the biggest gap between promise and reality, between States' commitments and real life, is in the field of women's rights. Тем не менее именно в области прав женщин отмечается наибольший разрыв между обещаниями и реальностью, между обязательствами государств и фактическим положением дел.
The statistics also show that the biggest increase in telecommunications involved the use of mobile phones; there are 28.2 million mobile phone connections in Venezuela, serving 95 per cent of the population. Наибольший рост телекоммуникационных услуг наблюдается в секторе мобильной телефонии, которой охвачено 95% населения при наличии 28,2 млн. линий.