| Last night, the city's biggest criminal, Two Horns... was killed with the help of Triton. | Прошлой ночью, крупнейший преступник города, Двурогий Был убит с помощью Тритона. |
| The biggest client at your mama's former firm. | Крупнейший клиент в бывшей фирме твоей мамы. |
| Angola is Mexico's 89th biggest trading partner globally and 12th biggest within Africa. | Ангола 89-ый крупнейший торговый партнёр Мексики в мире и 12-ый крупнейший в Африке. |
| The biggest money market in the world. | Крупнейший финансовый рынок мира. |
| The biggest source of pollution is Lukoil Permneft Ltd, whose waste reaches Mulyanka by the Pyzh River. | Крупнейший источник загрязнений - ООО «Лукойл-Пермнефть», отходы которого попадают в Мулянку через реку Пыж. |
| The reason I worked here is because over there is the biggest particle accelerator that's operating in the world today. | Причина, по которой я здесь работал вот там самый Большой ускоритель частиц в мире до настоящего времени. |
| But is it true that America has the biggest military budget? | Но правда ли то, что военный бюджет Америки самый большой в мире? |
| To give you some sense of the power of this idea, the biggest block is what we call the book spiral. | Чтобы вы могли почувствовать всю силу этой идеи, мы назвали самый большой блок «книжная спираль». |
| Can I pull a classic girl move and confiscate your biggest, comfiest sweatshirt? | Можно, я побуду настоящей девушкой... и конфискую твой самый большой и мягкий свитер? |
| This is the earliest and the biggest order of ACs signed by Yongle for the 2005 refrigeration year, among which the healthy and high-efficiency high value-added products account for above 70%. | Это самый ранний и самый большой заказ кондиционеров подписанный Yongle на 2005 год, в нем высокоэффективные и дорогие продукты занимают более 70%. |
| It was the biggest mistake of my life. | Моя самая большая в жизни ошибка. |
| Humanity's biggest problem is that everything is relative. | Самая большая проблема человечества в том, что всё относительно; и что всё происходит слишком быстро. |
| Interpol is the biggest. | Самая большая у Интерпола. |
| That is, like, the biggest shark. | Это же самая большая акула! |
| Titia, how do you know that? - The biggest public secret is that Captain Frans Banning Cocq, Lord of Whatever, is hopelessly in love with Willem van Ruytenburch, | Самая большая публичная тайна - то, что капитан Франс Баннинг Кок, лорд чего-то там, безнадёжно влюблён в Вильгельма Ван Райтенбруха, лорда чего-то там. |
| But the biggest casualty of this unwarranted resolution is international justice and legality. | Однако наибольший ущерб эта необоснованная резолюция причинит международной справедливости и законности. |
| Give your team the biggest window of opportunity possible. | Дайте вашей команде наибольший спектр возможностей. |
| Our projections show that the global population could more than double again by the year 2050, with the biggest increases in the developing countries. | Наши прогнозы свидетельствуют о том, что население земного шара может более, чем удвоиться к 2050 году, при этом наибольший прирост придется на развивающиеся страны. |
| The biggest user groups are families or couples with steady income. What a great place to advertise! | Наибольший сегмент составят семьи или пары что, безусловно, может быть интересно рекламодателям. |
| Though not the biggest heroin market within Europe, the subregion South-West Europe has had the greatest amount of heroin seizures since 2004. | В субрегионе Юго-Западной Европы, хоть он и не является самым крупным рынком героина в Европе, зарегистрирован наибольший объем изъятий героина с 2004 года. |
| That, to me, is the biggest compliment. | На мой взгляд, это главный комплимент в его адрес. |
| First day in, you find the biggest guy in the yard. | В первый день выясняешь, кто у них на зоне главный. |
| So the biggest and the most important thing is our neutral point-of-view policy. | Основной и самый главный элемент - это наша политика нейтралитета. |
| So what's your biggest flaw? | Так каков твой главный недостаток? |
| In one of the biggest local radio stations around. Locally. | я - главный... на крупнейшей радиостанции в нашем районе. |
| Our biggest challenge might be their polygamous life style. | Нашей самой большой проблемой может стать их полигамия. |
| The vast majority in the biggest single category of workers, care workers, are women. | Подавляющее большинство работников в сфере ухода, самой большой отдельно взятой категории занятости, составляют женщины. |
| And you wanted to be the biggest movie star, more than anything in the world. | Больше всего на свете ты хотела быть самой большой кинозвездой. |
| But when it came to reading the world, the biggest challenge of all for me was that fact that I didn't know where to start. | Но когда дело дошло до чтения, самой большой сложностью для меня стало то, что я не знала, откуда начать. |
| You have transformed your own views- into Western views and put your origin behind- which I think is the biggest problem for Japanese culture so far. | люди преобразовали свои воззрения в западные и отбросили свои корни, Я думаю, это является для японской культуры самой большой проблемой. |
| Maybe I'll have the two biggest ones made into earrings. | Может, два самых больших вставить в сережки. |
| I'm sure I'm one of your biggest fans. | Уверена, я одна из ваших самых больших поклонниц. |
| Lee achieved her biggest success on the pop charts in the late 1950s through the mid-1960s with rockabilly and rock and roll-styled songs. | Ли достигла своих самых больших успехов в поп-чартах в конце 1950-х - середине 1960-х годов, с песнями в стиле рокабилли и рок-н-ролл. |
| At nine years of age, he moved to the biggest club in the area, Kge BK. | В девять лет, он переехал в один из самых больших клубов в этом районе - «Кёге». |
| Innovative economy in Kazan is represented by the biggest IT-park in Russia and also the biggest technical park in Europe. | Инновационная экономика в Казани представлена крупнейшим в России ИТ-парком, а также одним из самых больших в Европе технопарком «Идея». |
| My biggest decision today was whether or not to murder this alien with an ice pick or a crowbar. | Моим самым большим решением сегодня было убить этого инопланетянина ледышкой или ломом. |
| Her second album The Comfort Zone became the biggest success in her music career. | Её второй альбом The Comfort Zone стал самым большим успехом в её карьере. |
| Hoyt Fortenberry... you are... a good, good man... with the biggest heart I've ever known. | Хойт Фортенберри... ты... хороший, добрый человек... с самым большим сердцем, что я когда-либо знала. |
| But the best catch, the biggest chapter of the Mesozoic era was... | И самым большим образцом Мезозойской Эры был Бронтозавр. |
| When the film was broadcast on Channel 4, on 24 December 2012, it drew nearly six million viewers: one of the channel's highest of the year and their biggest audience on Christmas Eve for more than a decade. | Первый показ фильма на Channel 4 24 декабря 2012 года привлёк огромную аудиторию - почти 6 миллионов зрителей, что стало одним из рекордов просмотра телепередач за год и самым большим числом зрителей рождественской программы более чем за десятилетие. |
| You'll find the biggest dating scene in the world. | И ты найдешь самое большое в мире место для свиданий. |
| How it was possible to construct the biggest cult building on a planet in Middle Ages of all for five years? | Как можно было построить самое большое культовое здание на планете в Средние века всего за пять лет? |
| Knowing destiny... and witnessing it... but not being able to stop it... is the biggest woe of the trinity, sati. | Знать то, что произойдет,... видеть это,... но не быть в состоянии этому помешать,... это самое большое горе для триады Богов, Сати. |
| I cut that class, and I never learned how. It's the biggest regret of my life, and I don't want you growing up having the same regrets I do. | Это самое большое сожаление в моей жизни, и я не хочу, чтобы ты рос с подобным сожалением. |
| The biggest of these lakes is Altevann - it is the size of a small country and one of Troms' top trout fishing destinations. | Самое большое из озер - озеро Альтеванн. Это озеро, размером с небольшое государство, - одно из лучших в Трумсе для ловли форели. |
| First, we find the biggest army we can. | Сначала мы соберем самую большую армию. |
| Poverty is the biggest threat to the environment. | Бедность создает самую большую угрозу окружающей среде. |
| In a post-match interview with Michael Cole, Vader said, I made the biggest mistake of my life. | В интервью Майклу Коулу после матча, Вейдер сказал: «Я сделал самую большую ошибку в своей жизни. |
| if you get rid of the child, you will be making the biggest mistake of your life. | если ты избавишься от этого ребенка, совершишь самую большую ошибку в своей жизни. |
| I'd pick up the biggest thing around, and I'd just take it and bash their brains right through the top of their skull before I'd let them beat me up again. | Я бы взяла самую большую вещь из тех, что под рукой, и я бы просто вышибла бы ему мозги из его черепа прежде, чем позволила бы ему ударить меня еще раз. |
| In other words, the biggest effects are on civilians and on the environment in the long term. | Иными словами, самые большие последствия в долгосрочном плане испытывает гражданское население и окружающая среда. |
| We have some of the biggest names in music here tonight. | Сегодня у нас самые большие имена в музыке здесь. |
| The biggest problems come out of small towns. | Самые большие неприятности зарождаются именно в таких городках. |
| And this is why the greatest designers are almost always the biggest dreamers and rebels and renegades. | Вот почему самые прекрасные дизайнеры почти всегда - самые большие мечтатели, бунтари и вольнодумцы. |
| You hose jockeys are the biggest glory hounds on the planet. | Вы, тушилы, самые большие охотники за славой на земле. |
| She's one of my biggest clients. | Она одна из самых крупных моих клиентов. |
| Moscow's public transport system, which is one of the biggest in the world, is considered to be one of the preconditions of the city's functioning. | Как считается, одним из необходимых условий функционирования городской жизни является нормальная работа системы общественного транспорта Москвы, являющейся одной из самых крупных в мире. |
| Full privatization of OBF was unlikely, however, because the company represented one of the biggest public assets in Austria. | Однако полная приватизация Лесной службы маловероятна, поскольку она являлась одной из самых крупных государственных компаний в Австрии. |
| Among the biggest and the most famous cabarets of Bets we present you 5 most known. | Из самых крупных и посещаемых парижских кабарэ мы представляем вашему выбору 5 основных. |
| Senegal launched its first microfinance network in the country, Crédit Mutuel du Sénégal, and celebrated the tenth anniversary of PANMECAS, one of the country's biggest microfinance institutions. | Сенегал создал свою первую сеть по вопросам микрофинансирования - «Взаимный кредит Сенегала» и отметил десятую годовщину одного из самых крупных учреждений страны по микрофинансированию ПАНМЕКАС. |
| As the representative of the United States of America had pointed out, that country was by far the biggest food-aid donor, accounting for 65 per cent of all contributions to the World Food Programme. | Как указал представитель Соединенных Штатов Америки, эта страна является самым крупным донором продовольственной помощи, на долю которого приходится 65 процентов всех взносов в Мировую продовольственную программу. |
| According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations, agriculture is by far the biggest water user, accounting for some 70 per cent of all water withdrawals. | По данным Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, сельское хозяйство, несомненно, является самым крупным потребителем воды, на долю которого приходится примерно 70 процентов всей потребляемой воды. |
| He found out that, hidden under a lot of other names of individuals and PAC's and corporations, Mattiece was the biggest contributor by far to the president's campaign. | Он выяснил, что скрываясь под именами различных людей организаций и корпораций, Маттис был самым крупным спонсором президентской кампании. |
| It is conceivable that Mayawati Kumari, the self-appointed "goddess" of the poor whose low-caste-based party, the BSP, swept to power last year with a clear majority in Uttar Pradesh, could be the biggest winner in an early election. | Можно предположить, что Майавати Кумари, самопровозглашенная «богиня» бедных, низкая каста которых составила основу партии Бахуджан Самадж, пришла к власти в прошлом году с явным большинством в Уттар-Прадеше, что могло бы сделать ее самым крупным победителем на досрочных выборах. |
| Their biggest project yet, the team, headed by company vice president and chief writer Victor Ireland, took to the project seriously, often collaborating with the original Japanese team themselves. | Так как эта игра стала их самым крупным проектом на тот момент, команда, во главе с вице-президентом и главным сценаристом Виктором Иреландом, всерьёз занялась игрой, и плотно сотрудничала с японской командой. |
| We checked the scene of the explosion, but we didn't check the cab driver, who took the biggest hit. | Мы проверили место взрыва, но не проверили водителя такси, который пострадал больше всего. |
| Biggest crowd of the whole year. | Больше всего народу за весь год. |
| That was our biggest worry. | Это то, о чем мы волновались больше всего. |
| My biggest boast, I think, was in the hundredth year of the TT | Больше всего горжусь тем, что на 100-летнем юбилее гонок ТТ |
| She's a business major over at ucla, and her biggest turn-on is corporate America. | Он учится на факультете бизнеса в Калифорнийском Университете, а больше всего ее возбуждают- акулы бизнеса. |
| The biggest one in the shop! | Самого большого в магазине! |
| You were a participant in the biggest interdimensional cross rip... since the Tunguska blast of 1909. | Вы были участником самого большого разрыва параллельных миров начиная со взрыва Тунгусского метеорита в 1909. |
| Vaana's catch is destined for the biggest snake market in the world. | Улов Вааны предназначается для самого большого рынка змей в мире. |
| But recently an even worse thing has happened: the bell has stopped being the biggest in the country, superseded by the one in the Licheń Basilica in the Kujawy (Cuiavia) region. | Но "Зигмунта" недавно постигло еще большее переживание: он вынужден был расстаться со статусом самого большого колокола в стране. Размерами его превзошел новый колокол святыни Марианув в куявской местности Лихень. |
| Approval of those add-ons would result in the biggest ever increase in the United Nations budget - some 25 per cent - and the largest ever United Nations budget. | Утверждение дополнительных расходов приведет к самому крупному в истории увеличению бюджета Организации Объединенных Наций - практически на 25 процентов - и к образованию самого большого бюджета Организации Объединенных Наций. |