That means this center is biggest air-conditioner training center in Europe. |
Это значит, что этот центр является самым крупным тренинговым центром по кондиционированию в Европе. |
And Hessington Oil was one of your biggest selling points. |
Хессингтон ойл была твоим самым крупным козырем. |
Guess who their biggest client was. |
Угадайте, кто был их самым крупным клиентом? |
Now Friend Funder will be the biggest new investment app on Wall Street. |
Теперь Друг-финансист будет самым крупным новым инвестиционным приложением на Уолл-стрит. |
Like you did with our biggest shareholder, Lucille Austero. |
Как ты поступил с нашим самым крупным акционером, Люсиль Остеро. |
I could be your biggest customer. |
Я была бы вам самым крупным клиентом. |
He'd be my biggest client. |
Он будет моим самым крупным клиентом. |
The first, and often the biggest component of PSOs are the members of national military contingents. |
Главным и нередко самым крупным компонентом ОПМ является персонал национальных военных контингентов. |
As France was Italy's biggest investor, the liquidation of French assets in the country was especially damaging. |
Поскольку Франция была самым крупным заграничным инвестором, особенно тяжело на экономику Италии повлияла ликвидация французских активов. |
The transaction would also have been the biggest foreign takeover of a British company. |
Данная сделка также была бы самым крупным приобретением иностранной компанией британской компании. |
The US, with the world's largest deficits and debt, is the biggest beneficiary of cheap financing. |
США, с самыми большими в мире дефицитами и задолженностью, являются самым крупным бенефициаром дешевого финансирования. |
Now, he may not have been the biggest Mexican ever... |
Может, он был и не самым крупным мексиканцем... |
He's about to be my biggest client. |
Скоро он будет моим самым крупным клиентом. |
We take 1/3 of everything over the contract, making it our biggest case. |
Мы получим треть всего, что свыше договора, и это будет нашим самым крупным делом. |
Peacekeeping is today the biggest enterprise of the United Nations, rightly termed its flagship activity. |
В настоящее время миротворчество является самым крупным направлением работы Организации Объединенных Наций, которое справедливо рассматривается как ведущее. |
India has been the biggest violator for the longest time of the most number of Security Council resolutions adopted by this international Organization. |
Индия является самым крупным нарушителем в силу того, что она в течение самого длительного времени нарушает самое большое число резолюций Совета Безопасности, принятых этой международной Организацией. |
Growth was boosted by exports, namely to China, the country's biggest export market, and private consumption. |
Рост обеспечивался экспортом, в частности в Китай, который является самым крупным экспортным рынком, и частным потреблением. |
The Pag-IBIG Fund is the single biggest home financing institution in the country. |
Фонд Паг-Ибиг является самым крупным учреждением жилищного кредитования в стране. |
By sleeping with Mr. Gross' biggest competitor. |
Переспав с самым крупным конкурентом мистера Гросса. |
Given that the biggest employer is the extractive industry, it can be expected that fewer women would be employed there than men. |
Поскольку самым крупным работодателем в регионе является добывающий сектор, можно было ожидать, что женщин там будет работать меньше, чем мужчин. |
She'll become our biggest client, our boss. |
Она станет нашим самым крупным клиентом и нашим боссом. |
Hessington Oil's number one competitor also happens to be your biggest campaign contributor? |
Главный конкурент Хессингтон Ойл случайно оказался самым крупным спонсором твоей кампании? |
I am certain that Brazil's biggest contribution to eradicating hunger worldwide is the unprecedented effort we are making in our own country. |
Я уверен в том, что самым крупным вкладом Бразилии в искоренение голода во всемирных масштабах являются беспрецедентные усилия, которые мы прилагаем в своей собственной стране. |
When I reflect on what my biggest achievement is, I reflect on people. |
Когда я размышляю, что является моим самым крупным достижением, я думаю - это люди. |
The biggest one among them is Sarajevo, where 400,000 of its citizens are trying to survive under incredible hardships, being deprived of water and electricity. |
Самым крупным из них является Сараево, где 400000 человек пытаются выжить в условиях невыносимых страданий и отсутствия водо- и электроснабжения. |