| Especially when that building's my biggest accomplishment. | Особенно, учитывая, что это здание - мое самое большое достижение. |
| This is the biggest case we ever had. | Это самое большое дело, что у нас когда-либо было. |
| The biggest obstacles are time and money. | Самое большое препятствие - это наличие времени и денег. |
| But Kurt and Eric always said you had the biggest heart. | Но Курт и Эрик всегда говорили, что у тебя самое большое сердце. |
| This is the biggest show imaginable. | Это самое большое шоу, какое только можно представить. |
| The biggest limitation on climate change migration is its lack of recognition in any binding international treaty. | Самое большое ограничение в отношении миграции по причине изменения климата заключается в отсутствии признания этого явления в каком-либо обязательном международном договоре. |
| The biggest recorded number of misdemeanours was 331 in 2005. | В 2005 году было зафиксировано самое большое количество нарушений - 331. |
| This has got to be the biggest cloud of secondhand smoke ever. | Это, должно быть, самое большое облако сигаретного дыма. |
| This is the single biggest donation that we've ever had. | Спасибо. Это самое большое пожертвование, которое мы получали. |
| Then one day, the biggest news hit the state since they built the Hoover Dam. | И однажды произошло самое большое событие в штате, со времен постройки дамбы Гувера. |
| You still have the biggest heart out here. | У тебя всё ещё самое большое сердце. |
| It was the biggest suite I've ever been in. | Это самое большое разнообразии всего, которое я когда-либо видела. |
| Because we go to make a biggest movie till now. | Потому что мы сделаем самое большое кино когда либо сделанное до этого. |
| The biggest trauma you ever had was when Sparky got hit by a car. | Самое большое горе ты испытал, когда Спарки сбила машина. |
| Well, this year is perhaps our biggest trip ever. | А в этом году наш ждёт самое большое путешествие. |
| That would be the biggest interview ever. | Это было бы самое большое интервью в истории. |
| And rather than having economic shutdown, we're about to have the biggest economic injection ever. | И вместо экономического кризиса мы получим самое большое экономическое вливание, чем когда-либо. |
| The biggest difference between them is in the handling of time. | Самое большое их различие заключается в их подходе ко времени. |
| This is the biggest cover-up since Roswell. | Это самое большое сокрытие после Розвелла. |
| This is the biggest favor I ever did for you. | Это самое большое одолжение из тех, что я когда-либо тебе делал. |
| I win a contest, probably the biggest thing to happen to me in my life... | Я выиграла конкурс возможно, это самое большое событие, которое случилось в моей жизни. |
| You have the biggest heart of anyone I know. | У тебя самое большое сердце из всех, кого я знаю. |
| The biggest impact of desertification is on agriculture, affecting the continent's food production and food security. | Самое большое влияние опустынивание оказывает на сельское хозяйство, в особенности на производство продовольствия и продовольственную безопасность на континенте. |
| The biggest decrease accounted for -62 per cent and was attributable to accounting for business combinations. | Самое большое снижение составило -62% и относилось к учету объединения предприятий. |
| The biggest hurdle faced by developing countries in post-conflict situations is to overcome isolation and to stimulate investment and economic growth. | Самое большое препятствие, с которым сталкиваются развивающиеся страны в постконфликтных ситуациях, состоит в преодолении изоляции и стимулировании инвестиций и экономического роста. |