The first Armenian organization was the Armenian Colony of Berlin, established in 1923. |
Первой армянской организацией Германии стала "Армянская колония Берлина", созданная в 1923 году. |
He graduated from Berlin High School in 2003 with the intention of pursuing a professional career in acting. |
Он окончил среднюю школу Берлина в 2003 году с намерением преследовать актёрскую карьеру. |
The family lived in different cities of Germany, including in Berlin in an English zone of occupation. |
Там семья жила в разных городах, в том числе в британской оккупационной зоне Берлина. |
Developed together with the "Dolphin IT solutions" company for the Berlin transport company. |
Разработано совместно с компанией "Dolphin IT solutions" для транспортной компании Берлина. |
Beginning in 1930 Weber occasionally scored films, but he remained chiefly associated with the nightlife of Berlin. |
Начиная с 1930 года Вебер время от времени снимал фильмы, но в основном он оставался связанным с ночной жизнью Берлина. |
My family moved here from Berlin when I was seven. |
Моя семья переехала сюда из Берлина, когда мне было 7. |
Today there are seven specimens in museum collections in Berlin, London, New York City and Cambridge (Massachusetts). |
Сегодня 7 экземпляров птиц находятся в музейных коллекциях Берлина, Нью-Йорка, Лондона и Кембриджа (Массачусетс). |
During the Cold War, the lake was part of the border isolating West Berlin and kept under close East German surveillance. |
Во времена Холодной войны озеро было частью границы изолированного Западного Берлина и находилось под пристальным наблюдением. |
He studied at the universities of Halle and Berlin, and served as a volunteer in the War of 1815. |
Учился в университетах Галле и Берлина, во время войны 1815 года служил добровольцем. |
Many Berlin stamps were similar to the stamps of West Germany. |
Многие стандартные марки Западного Берлина были аналогичны маркам Западной Германии. |
More than 700 Azeris participated in the battle of Berlin in 1945. |
Свыше 700 азербайджанцев участвовало в обороне Берлина от советских войск в 1945. |
She studied law at the Free University of Berlin and has practiced law since 1997, specializing in criminal law and family law. |
Она изучала право в Свободном университете Берлина и занимается юридической практикой с 1997 года, специализируясь в уголовном и семейном праве. |
A representative of the US government suspects... infiltrated Libyans from East Berlin being responsible. |
Представитель американского правительства считает, что ответственность за это лежит на ливийских эмигрантах из Восточного Берлина. |
Well, this just came through Flash from Berlin, sir. |
Только что поступило - от Вспышки из Берлина, сэр. |
Of course, civilians have always been in the line of fire and conquest, from Troy to Berlin. |
Конечно же, гражданские жители всегда находились на линии огня и завоеваний от Трои до Берлина. |
It is no surprise that President Bush's tour of Europe has been greeted by protests from Berlin to Rome. |
То, что европейское турне президента Буша было встречено демонстрациями протеста от Берлина до Рима, не вызывает удивления. |
Nuclear pressures from Cuba would have made defense of Berlin more difficult, which was part of Khrushchev's strategy. |
Ядерное давление из Кубы могло сделать защиту Берлина более сложной, что и было частью стратегии Хрущева. |
He told me that the district chairman of communist East Berlin had suddenly announced temporary regulations permitting travel by private citizens. |
Он сообщил, что районный председатель коммунистического Восточного Берлина внезапно объявил о введении временного регулирования, позволяющего путешествия частных граждан. |
When I returned from the banquet to watch the news from Berlin on television, I decided to cut short my visit to Warsaw. |
Вернувшись с банкета посмотреть телевизионные новости из Берлина, я принял решение сократить свой визит в Варшаву. |
Pieper studied philosophy, law and sociology at the universities of Berlin and Münster. |
Пипер изучал философию, право и социологию в университетах Берлина и Мюнстера. |
He later studied medicine at the Universities of Kiel and Berlin, where in 1828 he received his doctorate. |
Позже он изучал медицину в университетах Киля и Берлина, где в 1828 году получил докторскую степень. |
On 2 December 1990 the first Abgeordnetenhaus election for all Berlin was held. |
2 декабря 1990 года состоялись первые выборы в городское собрание объединённого Берлина. |
The corps then fought in the Berlin Offensive and ended the war on the Elbe. |
Затем с частями корпуса участвовал в штурме Берлина, войну закончил на Эльбе. |
By December 1945, she had been released from prison but was restricted to the Soviet sector of Berlin. |
В декабре 1945 года Юнге была выпущена из тюрьмы, но ей разрешалось передвигаться только по советскому сектору Берлина. |
Upon his retirement in 1924 he was awarded honorary citizenship of Berlin. |
Когда в 1924 году Хофман уходил в отставку, ему присвоили звание почетного гражданина Берлина. |